LC·Dict

What do I care?

숙어B2informal
/ˌwʌt duː aɪ ˈker//ˌwɒt duː aɪ ˈkeə/

‘내가 알 게 뭐야?’라는 뜻으로 무관심이나 상관없음을 나타내는 표현

phrase

  1. 1

    내가 알 게 뭐야, 나랑 무슨 상관이야어떤 일이 자신에게 중요하지 않거나 자신과 관련이 없다고 말할 때 쓰는 반문 표현B2

    used as a rhetorical question to say that something is not important to you or does not concern you

    • They can complain all they want. What do I care?

      그들이 마음껏 불평하든 말든 내가 알 게 뭐야?

    • If he wants to quit the team, what do I care?

      그가 팀을 그만두고 싶다면, 내가 무슨 상관이야?

뉘앙스 · 쓰임

‘I don’t care’보다 더 반문적이고 감정이 실려 있어, 짜증·냉소·방어적인 태도가 느껴질 수 있습니다. ‘It doesn’t matter to me’는 더 중립적이고 정중하며, ‘Who cares?’는 자신뿐 아니라 일반적으로 아무도 중요하게 여기지 않는다는 느낌이 더 강합니다.

상대방의 문제나 감정을 두고 직접 말하면 차갑거나 무례하게 들릴 수 있으므로 주의해야 합니다. 격식 있는 상황이나 직장 내 정중한 대화에서는 ‘It doesn’t concern me’ 또는 ‘It doesn’t really affect me’처럼 완곡하게 말하는 것이 좋습니다.

유의어 뉘앙스 비교

I don't care
가장 직접적인 표현으로, 반문 느낌은 약하고 중립적으로도 쓸 수 있습니다.
It doesn't matter to me
더 차분하고 정중하며 감정적인 냉소가 덜합니다.
It's none of my business
관여할 일이 아니라는 뜻이 강하며, 무관심보다 ‘개입하지 않겠다’는 뉘앙스가 큽니다.
Who cares?
자신뿐 아니라 일반적으로 중요하지 않다는 느낌이 강하고 더 무례하게 들릴 수 있습니다.

반의어

I care
관심이나 걱정이 있음을 직접 표현합니다.
It matters to me
그 일이 자신에게 중요하다는 점을 강조합니다.
I'm concerned
걱정하거나 신경 쓰고 있다는 비교적 정중한 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]영어의 의문문 형태를 이용한 반문 표현입니다. 겉으로는 ‘내가 무엇을 신경 쓰겠는가?’라고 묻지만, 실제로는 ‘나는 신경 쓰지 않는다’는 부정적 의미를 전달합니다.

💡 질문처럼 보이지만 답은 이미 정해져 있다고 기억하세요: ‘What do I care?’ = ‘I don’t care.’