LC·Dict

What's going on?

숙어A2
US/wʌts ˌɡoʊ.ɪŋ ˈɑːn/UK/wɒts ˌɡəʊ.ɪŋ ˈɒn/

무슨 일이 일어나고 있는지 묻는 표현

phrase

  1. 1

    무슨 일이야, 어떻게 된 거야지금 무슨 일이 일어나고 있는지 또는 상황이 왜 그런지 묻는 말A2

    used to ask what is happening or why a situation is happening

    • There are police cars everywhere. What's going on?

      경찰차가 사방에 있어. 무슨 일이야?

    • Why is everyone shouting? What's going on?

      왜 다들 소리치고 있어? 무슨 일이 벌어지고 있는 거야?

  2. 2

    잘 지내, 요즘 어때친한 사이에서 안부나 근황을 묻는 가벼운 인사말B1

    used informally as a greeting to ask how someone is or what they are doing

    • Hey, Jake! What's going on?

      야, 제이크! 요즘 어때?

    • I haven't seen you in ages. What's going on with you?

      정말 오랜만이다. 요즘 어떻게 지내?

뉘앙스 · 쓰임

“What happened?”는 이미 일어난 일을 묻는 느낌이 강하고, “What’s going on?”은 지금 벌어지는 상황이나 진행 중인 일을 묻습니다. “What’s up?”은 더 캐주얼한 인사 표현이고, “What’s going on?”은 실제로 무슨 일이 있는지 묻는 의미가 더 분명할 수 있습니다.

상황을 따지는 말투로 강하게 말하면 “대체 무슨 일이야?”처럼 들릴 수 있으므로 억양에 주의해야 합니다. 격식 있는 비즈니스 문서에서는 “Could you explain what is happening?”처럼 더 정중한 표현이 적절합니다.

유의어 뉘앙스 비교

what is happening?
더 직설적이고 설명적인 표현이며 축약형이 없어 약간 더 또렷하게 들립니다.
what's the matter?
문제가 있거나 누군가 불편해 보일 때 원인을 묻는 느낌이 더 강합니다.
what's happening?
의미가 매우 비슷하지만, 상황 설명을 묻는 느낌이 조금 더 직접적입니다.
what's up?
훨씬 더 캐주얼하고 친구 사이에서 흔히 쓰는 인사입니다.
how's it going?
안부를 묻는 표현으로, 실제 사건보다 전반적인 상태를 묻는 느낌이 강합니다.
how are things?
근황이나 생활 전반을 묻는 부드러운 표현입니다.

반의어

nothing is going on
특별한 일이 없다는 대답이나 반대 의미로 쓰입니다.
goodbye
만날 때가 아니라 헤어질 때 쓰는 말입니다.

어원 · 암기 팁

[English]동사구 “go on”에는 ‘계속되다, 일어나다’라는 뜻이 있으며, “what is going on?”은 문자 그대로 ‘무엇이 일어나고 있는가?’라는 질문에서 굳어진 표현입니다. 현대 영어에서는 축약형 “what’s”와 함께 일상 대화에서 매우 자주 쓰입니다.

💡 “go on”을 ‘진행되다/일어나다’로 기억하면, “What’s going on?”은 ‘무엇이 진행 중이야?’ → ‘무슨 일이야?’로 쉽게 연결됩니다.