What's up?
숙어A2informal가볍게 안부나 무슨 일이 있는지 묻는 비격식 표현
phrase
- 1
안녕?, 요즘 어때? — 친한 사람에게 하는 비격식 인사로, “안녕?”, “요즘 어때?”, “뭐 하고 지내?”라는 뜻A2
Used as an informal greeting meaning “hello,” “how are you?” or “what’s happening?”
Hey, what's up?
야, 안녕? 요즘 어때?
Not much. What's up with you?
별일 없어. 너는 어때?
- 2
무슨 일이야?, 왜 그래? — 무슨 일이 일어나고 있는지, 또는 상대에게 문제가 있는지 묻는 말B1
Used to ask what is happening or what the problem is.
You look upset. What's up?
너 속상해 보여. 무슨 일 있어?
What's up with the internet today? It's so slow.
오늘 인터넷 왜 이래? 너무 느려.
뉘앙스 · 쓰임
“How are you?”보다 훨씬 더 캐주얼하고 친근합니다. “What’s wrong?”은 문제가 있다는 느낌이 더 강한 반면, “What’s up?”은 단순한 인사일 수도 있고 상황에 따라 걱정하는 질문일 수도 있습니다. “How’s it going?”은 비슷하게 캐주얼하지만 조금 더 안부를 묻는 느낌이 강합니다.
비격식 표현이므로 공식 이메일, 면접, 비즈니스 회의의 첫인사로는 피하는 것이 좋습니다. 인사로 들었을 때는 반드시 실제로 무슨 일이 있는지 길게 설명할 필요가 없으며, “Not much. You?”처럼 간단히 답하면 자연스럽습니다. “What’s up with you?”는 문맥에 따라 “너 왜 그래?”처럼 다소 따지는 느낌이 날 수 있어 주의해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- how's it going?
- 비슷하게 캐주얼하지만, 상대의 상태나 근황을 조금 더 직접적으로 묻는 느낌입니다.
- how are you?
- 더 일반적이고 약간 더 공손하여 초면이나 덜 친한 사람에게도 쓸 수 있습니다.
- what's going on?
- 상황 전반에 무슨 일이 일어나는지 묻는 느낌이 강합니다.
- what's wrong?
- 문제가 있다고 전제하는 느낌이 더 강합니다.
- what's the matter?
- 상대가 걱정되거나 문제가 있어 보일 때 쓰며, “What's up?”보다 조금 더 직접적입니다.
반의어
- goodbye
- 만날 때가 아니라 헤어질 때 쓰는 인사입니다.
- see you later
- 헤어질 때 쓰는 캐주얼한 표현입니다.
- nothing's wrong
- 문제가 없다고 답할 때 쓰는 표현입니다.
- everything is fine
- 상황이나 상태가 괜찮다고 말하는 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]“up”은 영어에서 ‘일어나는 중인, 진행 중인’이라는 의미로 쓰여 왔으며, “What’s up?”은 문자 그대로의 위치 질문이 아니라 ‘무슨 일이 일어나고 있나?’라는 뜻으로 굳어진 표현입니다. 20세기 이후 미국 영어의 일상 대화에서 매우 흔한 캐주얼 인사로 널리 퍼졌고, “wassup?”, “sup?” 같은 더 줄어든 형태도 생겼습니다.
💡 ‘up’을 ‘일이 올라와서 생긴 상태’라고 떠올리면, “What's up?” = “무슨 일이 생겼어?” → 친한 사이에서는 “안녕?”으로 자연스럽게 기억할 수 있습니다.