What's with ...?
숙어B2informal이상하거나 궁금한 일의 이유를 묻는 표현
phrase
- 1
뭐야, 무슨 일이야 — 이상하거나 예상 밖인 일·상황·물건 등에 대해 이유나 설명을 묻는 말B2
used to ask the reason for something that seems strange, unexpected, annoying, or difficult to explain
What's with all the noise outside?
밖에 저 소음은 대체 뭐야?
What's with the new password rules? They're so complicated.
새 비밀번호 규칙은 왜 그런 거야? 너무 복잡해.
- 2
왜 그래, 무슨 일이야 — 사람의 태도나 행동이 평소와 다르거나 이상할 때 “왜 그래?”라고 묻는 말B2
used to ask why a person is behaving in a strange, unusual, rude, or unexpected way
What's with him today? He hasn't said a word all morning.
오늘 그 사람 왜 그래? 아침 내내 한마디도 안 했어.
What's with you? You look really upset.
너 왜 그래? 정말 속상해 보여.
뉘앙스 · 쓰임
“Why ...?”보다 더 구어적이고 감정이 실리기 쉽습니다. “What's up with ...?”와 거의 비슷하지만, “What's with ...?”가 조금 더 짧고 직설적이며 불만이나 의아함이 더 강하게 들릴 수 있습니다. “What's wrong with ...?”는 문제가 있다고 단정하는 느낌이 더 강하므로 더 공격적으로 들릴 수 있습니다.
비격식 표현이므로 공식적인 글이나 업무상 정중한 상황에서는 피하는 것이 좋습니다. 사람에게 직접 “What's with you?”라고 하면 “너 왜 그래?”처럼 들려 무례하거나 공격적으로 느껴질 수 있습니다. 더 부드럽게 말하려면 “Is everything okay?” 또는 “Can I ask what's going on?”을 쓸 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- what's up with
- 의미가 거의 같지만 조금 더 부드럽고 현대적인 구어 느낌이 날 수 있다.
- what's the deal with
- 비슷하지만 약간 더 캐주얼하고, 상황의 배경이나 이유를 캐묻는 느낌이 있다.
- why
- 가장 중립적이고 직접적인 의문사로, 감정적 뉘앙스가 덜하다.
- what's wrong with
- 문제가 있다고 더 강하게 단정하는 표현이라 더 무례하거나 공격적으로 들릴 수 있다.
- what's the matter with
- 비슷하지만 조금 더 전통적이고, 걱정 또는 비난의 느낌이 문맥에 따라 달라진다.
- what's going on with
- 더 설명을 요구하는 느낌이며 상대적으로 덜 날카롭게 들릴 수 있다.
어원 · 암기 팁
[English]영어의 “what is”가 축약된 “what's”와 전치사 “with”가 결합한 구어적 의문 표현입니다. 원래의 문자적 의미보다는 “...와 관련해 무슨 일이 있는가?”라는 의미로 굳어졌으며, 현대 영어 대화에서 특히 비격식적으로 널리 쓰입니다. 정확한 최초 사용 시점은 분명하지 않습니다.
💡 “with”를 “...에 관해서”로 생각하면 쉽습니다. 즉 “What's with the hat?”은 “그 모자에 관해서 뭐가 있는 거야?” → “그 모자는 왜 쓴 거야?”로 기억하면 됩니다.