LC·Dict

When the cat's away

숙어B2
/wen ðə kæts əˈweɪ/

감독하는 사람이 없으면 사람들이 마음대로 행동한다는 뜻

phrase

  1. 1

    감독자가 없으면 제멋대로다권위자나 감독자가 없으면 사람들이 규칙을 어기거나 더 자유롭게 행동한다는 뜻B2

    used to say that people will behave freely, irresponsibly, or mischievously when the person in charge is absent

    • The manager left early, and within ten minutes everyone was chatting instead of working—when the cat's away.

      매니저가 일찍 떠나자 10분도 안 되어 모두가 일은 안 하고 수다를 떨고 있었다. 감시하는 사람이 없으면 그런 법이다.

    • Mom is away for the weekend, so the kids have ordered pizza for breakfast. When the cat's away, the mice will play.

      엄마가 주말 동안 집을 비우자 아이들은 아침으로 피자를 시켰다. 고양이 없을 때 쥐들이 논다는 말 그대로다.

뉘앙스 · 쓰임

‘take advantage of someone’s absence’는 누군가의 부재를 이용한다는 더 직접적이고 때로 부정적인 표현이고, ‘let your hair down’은 단순히 긴장을 풀고 즐긴다는 긍정적 의미가 강합니다. ‘When the cat’s away’는 권위자나 감시자가 없어서 사람들이 장난치거나 규칙을 어기는 상황을 속담처럼 넌지시 말하는 표현입니다.

대개 뒤에 ‘the mice will play’를 붙여 완전한 속담으로 쓰거나, 앞부분만 말해도 의미가 통합니다. 격식 있는 보고서보다는 대화, 기사 제목, 가벼운 논평에 더 자연스럽습니다. 특정 사람을 ‘고양이’나 ‘쥐’에 비유하는 셈이므로, 매우 공식적이거나 민감한 상황에서는 농담처럼 들릴 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

when the cat's away, the mice will play
완전한 형태의 속담으로, 의미가 더 명확하고 전통적인 표현입니다.
take advantage of someone's absence
누군가 없는 상황을 이용한다는 뜻으로 더 직접적이며, 부정적인 느낌이 더 강할 수 있습니다.
make hay while the sun shines
기회를 놓치지 않고 활용한다는 뜻으로, 규칙을 어기거나 장난친다는 의미는 약합니다.

반의어

toe the line
권위자가 있든 없든 규칙이나 지시에 순응한다는 뜻입니다.
keep oneself in check
스스로를 절제하고 통제한다는 뜻으로, 감독자가 없어도 마음대로 행동하지 않는다는 뉘앙스입니다.

어원 · 암기 팁

[English]고양이가 없으면 쥐들이 위험 없이 나와 논다는 오래된 비유에서 나온 영어 속담입니다. 집 안에서 고양이는 쥐를 잡는 존재이므로, 고양이는 권위자나 감시자를, 쥐는 그 통제를 받는 사람들을 상징합니다.

💡 고양이(cat)가 사라지면 쥐(mice)가 마음 놓고 논다고 상상하면, ‘감독자가 없으면 사람들이 마음대로 한다’는 뜻을 쉽게 기억할 수 있습니다.

when the cat's away’(이)가 들어간 숙어 · 구동사

When the cat's away 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전