Where I come from
숙어B2내가 자란 곳이나 출신 배경에서는
phrase
- 1
내 출신지에서는, 내가 자란 곳에서는 — 내 출신 지역·문화·환경에서는; 내가 자란 배경을 기준으로 보면B2
in the place, culture, or social background that I am from or was raised in
Where I come from, people take off their shoes before entering a house.
내가 자란 곳에서는 사람들이 집에 들어가기 전에 신발을 벗는다.
Where I come from, you always thank the host before leaving.
내 출신 문화에서는 떠나기 전에 항상 주인에게 감사 인사를 한다.
뉘앙스 · 쓰임
“where I’m from”은 같은 뜻이지만 더 구어적이고 자연스러운 일상 표현입니다. “back home”은 고향에 대한 느낌이나 물리적 장소를 더 강조하고, “from my point of view”는 출신 배경보다 개인 의견을 강조합니다. “in my culture”는 문화적 차이를 더 명확히 드러내는 표현입니다.
항상 대명사 I는 대문자로 씁니다. “Where I come from, we do things differently.”처럼 쓰면 때로는 상대방의 방식과 비교하거나 비판하는 뉘앙스로 들릴 수 있으므로 조심해야 합니다. 질문문 “Where do I come from?”과는 문법과 의미가 다릅니다.
유의어 뉘앙스 비교
- where I'm from
- 같은 뜻이지만 더 구어적이고 일상적인 축약형입니다.
- back home
- 고향이나 예전에 살던 곳이라는 물리적 장소와 정서적 느낌을 더 강조합니다.
- in my culture
- 지역보다 문화적 관습이나 가치관의 차이를 더 직접적으로 강조합니다.
반의어
- around here
- 말하는 사람의 출신지가 아니라 현재 있는 지역의 관습을 가리키는 대조 표현입니다.
- where you come from
- 화자가 아니라 상대방의 출신 배경을 가리킵니다.
어원 · 암기 팁
[English]기본적인 관계부사 where와 동사구 come from이 결합한 표현으로, 원래는 ‘어디에서 왔는가’라는 물리적 출신지를 뜻했습니다. 이후 장소뿐 아니라 사람의 문화적·사회적 배경을 설명하는 관용적 표현으로 널리 쓰이게 되었습니다.
💡 come from을 ‘~에서 오다’로 기억하면, where I come from은 ‘내가 온 곳에서는’이라는 뜻으로 자연스럽게 연결됩니다.