why·not
B2informal“왜 안 돼?” 하는 식의 적극적이고 개방적인
adjective형용사
- 1
모험적인, 도전적인 — 새로운 일이나 다소 위험한 일을 기꺼이 해 보려는; ‘왜 안 해?’ 하는 태도의B2〔general〕
willing to try something new, unusual, or risky, especially with a positive and spontaneous attitude
She brought a why-not attitude to the whole project.
그녀는 그 프로젝트 전체에 ‘일단 해 보자’는 태도로 임했다.
They took a why-not approach and opened the café in winter.
그들은 ‘왜 안 해 보겠어?’라는 식으로 겨울에 카페를 열었다.
유의어adventurous, open-minded, willing
반의어cautious, risk-averse
뉘앙스 · 쓰임
adventurous는 모험심이 강하다는 뜻이 더 강하고, open-minded는 생각이 유연하다는 뜻입니다. why-not은 결정을 앞두고 ‘일단 해 보자’는 가볍고 긍정적인 태도를 강조합니다.
주로 비격식 문맥에서 쓰이며, 명사 앞에 붙는 한정적 형용사로 많이 사용됩니다. 일반 질문이나 제안에 대한 대답으로는 하이픈 없이 Why not?이라고 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- adventurous
- 모험심이 강하고 위험을 즐기는 느낌이 더 큽니다.
- open-minded
- 새로운 생각을 받아들이는 마음의 유연성을 더 강조합니다.
- willing
- 무언가를 할 의향이 있다는 더 일반적이고 중립적인 표현입니다.
반의어
- cautious
- 위험을 피하려고 신중하게 행동하는 느낌입니다.
- risk-averse
- 위험을 특히 싫어하거나 피하려는 태도를 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a why-not attitude일단 해 보자는 태도
- a why-not approach거리낌 없이 시도하는 접근 방식
- a why-not spirit도전해 보자는 정신
어원 · 암기 팁
[English]영어 표현 “why not?”에서 나온 합성적 표현으로, ‘왜 안 되겠어?’라는 질문이 태도나 성향을 나타내는 형용사처럼 굳어진 것입니다.
why(왜) + not(아니다)
💡 무언가를 제안받았을 때 “Why not?”이라고 말하며 바로 시도하는 모습을 떠올리면 됩니다.