LC·Dict

wil·co

C1abbreviation
US/ˈwɪlkoʊ/UK/ˈwɪlkəʊ/드물게 쓰임

무선 통신에서 ‘알았고 그대로 실행하겠다’라는 뜻의 약어

interjection감탄사

  1. 1

    알겠다, 이행하겠다무선 통신에서, 메시지를 이해했으며 지시대로 따르겠다는 뜻으로 쓰는 말C1communications

    used in radio communication to say that you understand a message and will obey or carry out the instruction

    • Return to base immediately. Wilco.

      즉시 기지로 복귀하라. 알았다, 그렇게 하겠다.

    • Control told the pilot to descend, and she replied, “Wilco.”

      관제소가 조종사에게 하강하라고 지시하자, 그녀는 “알았고 따르겠다”라고 답했다.

    유의어will comply, roger

    반의어unable

뉘앙스 · 쓰임

roger는 ‘수신했다/이해했다’는 뜻에 가깝고, wilco는 거기에 ‘그대로 실행하겠다’는 의미까지 포함합니다. 따라서 엄격한 무선 통신에서는 roger wilco가 의미상 중복될 수 있습니다.

전문적인 무선 통신·군사·항공 맥락의 표현이므로 일반 영어 학습자가 일상 대화에서 자주 쓸 단어는 아닙니다. 친구 사이에서 쓰면 일부러 군대식·무전식 말투를 흉내 내는 느낌이 날 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

will comply
wilco를 풀어 쓴 표현으로, 더 명시적이지만 무선 절차어처럼 짧지는 않습니다.
roger
roger는 주로 ‘수신했다/이해했다’는 뜻이고, 반드시 따르겠다는 의미는 포함하지 않습니다.

반의어

unable
무선 통신에서 지시를 수행할 수 없다는 뜻으로 쓰일 수 있습니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+interjection

  • reply wilcowilco라고 응답하다
  • say wilcowilco라고 말하다

interjection+interjection

  • roger, wilco수신했고 따르겠다

noun+noun

  • wilco message이행하겠다는 무선 응답

어원 · 암기 팁

[English]영어 표현 “will comply”를 짧게 줄여 만든 무선 통신용 절차어입니다.

will comply → wil-co

💡 “will comply”의 앞부분을 합친 말이라고 기억하면 ‘알았고 따르겠다’는 뜻을 떠올리기 쉽습니다.

최초 사용 시기: circa 1938