LC·Dict

Wile E. Coyote

숙어C1informal
US/ˈwaɪli ˈkaɪoʊti/UK/ˈwaɪli kaɪˈəʊti/

기발한 계획을 세우지만 늘 실패하거나 자멸하는 사람

phrase

  1. 1

    복잡하고 영리해 보이는 계획을 세우지만 번번이 실패하거나 자기 꾀에 넘어가는 사람C1

    a person who makes elaborate, clever-seeming plans that repeatedly fail or turn against them

    • After his third failed attempt to outsmart the tax office, he looked like a real Wile E. Coyote.

      세무 당국을 따돌리려던 세 번째 시도까지 실패하자, 그는 완전히 와일 E. 코요테처럼 보였다.

    • The villain is less a criminal mastermind than a Wile E. Coyote whose traps keep exploding in his own face.

      그 악당은 범죄 천재라기보다, 자기가 놓은 함정이 계속 자기 얼굴 앞에서 터지는 와일 E. 코요테에 가깝다.

뉘앙스 · 쓰임

‘bungler’는 단순히 서투른 사람을 뜻하지만, ‘Wile E. Coyote’는 영리해 보이는 계획과 발명품까지 동원했는데도 매번 실패한다는 대중문화적 이미지가 강합니다. ‘schemer’는 음모를 꾸미는 사람이라는 부정적 의미가 중심이고, 이 표현은 우스꽝스러운 자멸과 반복되는 실패의 뉘앙스가 더 큽니다.

고유명사이자 대중문화 참조이므로 보통 대문자로 씁니다. Looney Tunes나 Road Runner를 모르는 사람에게는 의미가 바로 통하지 않을 수 있습니다. 격식 있는 글보다는 대화, 칼럼, 리뷰, SNS 등에서 비유적으로 쓰는 것이 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

bungler
일을 서툴게 망치는 사람이라는 일반적 표현이며, 만화적·계획 실패의 이미지는 약합니다.
would-be mastermind
천재적인 전략가인 척하지만 실제로는 성공하지 못한다는 뜻으로, ‘Wile E. Coyote’보다 대중문화적이고 코믹한 느낌은 덜합니다.
schemer
계략을 꾸미는 사람이라는 뜻이며, 반드시 실패한다는 의미는 없습니다.

반의어

mastermind
복잡한 계획을 실제로 성공시키는 주도자라는 뜻으로, 실패하는 ‘Wile E. Coyote’와 반대됩니다.
smooth operator
사람이나 상황을 능숙하게 다루는 사람을 뜻하며, 허둥대며 자멸하는 느낌이 없습니다.

어원 · 암기 팁

[English]Wile E. Coyote는 Warner Bros.의 Looney Tunes 및 Merrie Melodies 애니메이션에 등장하는 캐릭터 이름입니다. 이름은 ‘교활한, 약삭빠른’이라는 뜻의 wily와 발음이 같도록 만든 말장난으로, 캐릭터가 Road Runner를 잡기 위해 온갖 꾀를 쓰지만 항상 실패한다는 설정에서 비유적 의미가 생겼습니다.

💡 Wile E.를 ‘wily’ 즉 ‘교활한’으로 기억하세요. 교활하게 계획을 세우는 코요테가 결국 자기 함정에 빠지는 장면을 떠올리면 의미를 쉽게 기억할 수 있습니다.