Wile E. Coyote
숙어C1informal기발한 계획을 세우지만 늘 실패하거나 자멸하는 사람
phrase
- 1
복잡하고 영리해 보이는 계획을 세우지만 번번이 실패하거나 자기 꾀에 넘어가는 사람C1
a person who makes elaborate, clever-seeming plans that repeatedly fail or turn against them
After his third failed attempt to outsmart the tax office, he looked like a real Wile E. Coyote.
세무 당국을 따돌리려던 세 번째 시도까지 실패하자, 그는 완전히 와일 E. 코요테처럼 보였다.
The villain is less a criminal mastermind than a Wile E. Coyote whose traps keep exploding in his own face.
그 악당은 범죄 천재라기보다, 자기가 놓은 함정이 계속 자기 얼굴 앞에서 터지는 와일 E. 코요테에 가깝다.
뉘앙스 · 쓰임
‘bungler’는 단순히 서투른 사람을 뜻하지만, ‘Wile E. Coyote’는 영리해 보이는 계획과 발명품까지 동원했는데도 매번 실패한다는 대중문화적 이미지가 강합니다. ‘schemer’는 음모를 꾸미는 사람이라는 부정적 의미가 중심이고, 이 표현은 우스꽝스러운 자멸과 반복되는 실패의 뉘앙스가 더 큽니다.
고유명사이자 대중문화 참조이므로 보통 대문자로 씁니다. Looney Tunes나 Road Runner를 모르는 사람에게는 의미가 바로 통하지 않을 수 있습니다. 격식 있는 글보다는 대화, 칼럼, 리뷰, SNS 등에서 비유적으로 쓰는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- bungler
- 일을 서툴게 망치는 사람이라는 일반적 표현이며, 만화적·계획 실패의 이미지는 약합니다.
- would-be mastermind
- 천재적인 전략가인 척하지만 실제로는 성공하지 못한다는 뜻으로, ‘Wile E. Coyote’보다 대중문화적이고 코믹한 느낌은 덜합니다.
- schemer
- 계략을 꾸미는 사람이라는 뜻이며, 반드시 실패한다는 의미는 없습니다.
반의어
- mastermind
- 복잡한 계획을 실제로 성공시키는 주도자라는 뜻으로, 실패하는 ‘Wile E. Coyote’와 반대됩니다.
- smooth operator
- 사람이나 상황을 능숙하게 다루는 사람을 뜻하며, 허둥대며 자멸하는 느낌이 없습니다.
어원 · 암기 팁
[English]Wile E. Coyote는 Warner Bros.의 Looney Tunes 및 Merrie Melodies 애니메이션에 등장하는 캐릭터 이름입니다. 이름은 ‘교활한, 약삭빠른’이라는 뜻의 wily와 발음이 같도록 만든 말장난으로, 캐릭터가 Road Runner를 잡기 위해 온갖 꾀를 쓰지만 항상 실패한다는 설정에서 비유적 의미가 생겼습니다.
💡 Wile E.를 ‘wily’ 즉 ‘교활한’으로 기억하세요. 교활하게 계획을 세우는 코요테가 결국 자기 함정에 빠지는 장면을 떠올리면 의미를 쉽게 기억할 수 있습니다.