word-catch·er
C2rare드물게 쓰이는 말로, 흥미롭거나 특이한 단어를 찾아 기록하는 사람
noun명사
- 1
단어 수집가 — 흥미롭거나 특이하거나 새롭게 들은 단어를 찾아 기록하는 사람C2〔general〕
a person who notices and records interesting, unusual, or newly heard words
As a lifelong word-catcher, she kept notebooks full of village expressions.
평생 단어 수집가로 살아온 그녀는 마을 표현들로 가득한 공책을 보관했다.
The poet called himself a word-catcher, always listening for phrases in cafés.
그 시인은 자신을 단어를 잡아내는 사람이라 부르며, 카페에서 늘 표현에 귀를 기울였다.
뉘앙스 · 쓰임
"word collector"는 더 이해하기 쉬운 일반적 표현이고, "lexicographer"는 사전을 만드는 전문 편찬자를 뜻합니다. "word-catcher"는 단어를 발견해 붙잡아 둔다는 비유적이고 문학적인 느낌이 더 강합니다.
드문 단어이므로 일반 대화나 학술 글에서는 의미가 바로 전달되지 않을 수 있습니다. 독자에게 명확해야 하는 글에서는 처음 사용할 때 설명을 덧붙이거나 "word collector"를 쓰는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- word collector
- 더 평이하고 의미가 바로 드러나는 표현입니다.
- lexicographer
- 사전을 편찬하는 전문가를 뜻하므로 더 전문적이고 범위가 좁습니다.
- logophile
- 단어를 사랑하는 사람이라는 뜻으로, 반드시 단어를 기록한다는 의미는 아닙니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a keen word-catcher예리하게 단어를 잡아내는 사람
noun+noun
- a word-catcher's notebook단어 수집가의 공책
verb+noun
- act as a word-catcher단어를 찾아 기록하는 역할을 하다
어원 · 암기 팁
[English]영어 명사 "word"와 "catcher"가 결합한 복합어입니다. 말이나 단어를 실제로 잡는다는 뜻이 아니라, 듣거나 읽은 단어를 발견해 기록한다는 비유적 의미로 이해됩니다.
"word"(단어, 말) + "catcher"(잡는 사람)
💡 흥미로운 단어가 지나갈 때 그물을 던져 ‘잡아’ 공책에 적는 사람을 떠올리면 됩니다.