LC·Dict

work to rule

숙어C1
/ˌwɝːk tə ˈruːl//ˌwɜːk tə ˈruːl/

규정을 철저히 지켜 일부러 업무 속도를 늦추는 준법투쟁을 하다

phrase

  1. 1

    항의나 압박의 수단으로, 공식 규정과 계약 조건만을 엄격히 따르며 평소의 재량이나 추가 노력을 하지 않아 업무 진행을 늦추다.C1

    to slow down work as a protest by obeying every official rule, contract term, or procedure exactly and refusing to do anything extra or informal.

    • The railway staff voted to work to rule after pay negotiations broke down.

      임금 협상이 결렬된 뒤 철도 직원들은 준법투쟁을 하기로 투표했다.

    • Teachers are working to rule, so they are not answering emails outside school hours.

      교사들이 준법투쟁 중이라 근무 시간 외에는 이메일에 답하지 않고 있다.

뉘앙스 · 쓰임

‘go on strike’는 아예 일을 중단하는 파업을 뜻하지만, ‘work to rule’은 출근해서 일은 하되 규정을 엄격히 지켜 업무를 느리게 만드는 방식입니다. ‘do the bare minimum’은 개인의 태만이나 소극성을 말할 수도 있지만, ‘work to rule’은 집단적·노동쟁의적 맥락이 강합니다.

주로 노동조합, 공공서비스, 교통, 교육, 의료 등 조직적 노동쟁의 상황에서 씁니다. 개인이 단순히 게으르게 일한다는 뜻으로 쓰면 부정확할 수 있으며, 명사·형용사로는 보통 하이픈을 넣어 ‘a work-to-rule’ 또는 ‘work-to-rule action’이라고 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

work-to-rule action
같은 개념의 명사형 표현으로, 특정 행동이나 쟁의 방식을 가리킬 때 씁니다.
industrial action
파업, 태업, 준법투쟁 등을 모두 포함하는 더 넓은 표현입니다.
go slow
일을 일부러 천천히 하는 행위를 뜻하지만, 반드시 규정을 엄격히 따른다는 의미는 아닙니다.

반의어

go on strike
일을 계속하되 규정을 엄격히 지키는 것이 아니라, 일을 아예 중단하는 파업을 뜻합니다.
go the extra mile
규정 이상으로 추가 노력을 한다는 뜻으로, ‘work to rule’의 태도와 반대입니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘rule’은 직장 규정이나 공식 절차를 뜻하며, ‘work to rule’은 말 그대로 ‘규칙에 맞춰 일하다’에서 발전한 표현입니다. 20세기 노사관계와 노동조합 활동에서, 파업 대신 합법적 압박을 가하는 방식으로 널리 쓰이게 되었습니다.

💡 ‘rule’을 ‘사규’라고 떠올리면 쉽습니다. 평소처럼 융통성 있게 일하지 않고 ‘규칙 책(rule book)’만 보고 일해서 업무가 느려지는 장면을 상상하세요.

work to rule 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전