Would you believe it?
숙어B2informal믿기 어렵거나 놀라운 일을 말할 때 쓰는 표현
phrase
- 1
믿기 어렵겠지만, 놀랍게도 — 놀랍거나 믿기 어려운 일을 말하거나 그에 반응할 때 쓰는 표현B2
used to say that something is surprising, unexpected, or hard to believe
I missed the train, and would you believe it, the next one was cancelled too.
기차를 놓쳤는데, 믿기 어렵겠지만 다음 기차도 취소됐어.
Would you believe it? She won the competition without any formal training.
믿어져? 그녀는 정식 훈련도 받지 않고 그 대회에서 우승했어.
뉘앙스 · 쓰임
‘Can you believe it?’과 매우 비슷하지만, ‘Would you believe it?’은 이야기하듯 놀라운 사실을 꺼낼 때 조금 더 관용적이고 감탄적인 느낌이 있습니다. ‘Believe it or not’은 놀라운 사실을 말하기 전에 쓰는 고정된 도입 표현이고, ‘Would you believe it?’은 도입에도 반응에도 쓸 수 있습니다.
실제 정보의 진위를 묻는 질문이라기보다 수사적 표현으로 쓰이는 경우가 많습니다. 격식 있는 보고서나 공식 발표보다는 일상 대화, 이야기, 칼럼식 문체에 어울립니다. 억양에 따라 놀람, 짜증, 반어적 불신의 느낌이 달라질 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- can you believe it?
- 의미는 거의 같으며, 더 직접적이고 현대 회화에서 매우 흔합니다.
- believe it or not
- 놀라운 사실을 말하기 전에 쓰는 도입 표현으로, 반응 표현보다는 설명을 시작할 때 더 자주 씁니다.
- you won't believe this
- 상대의 관심을 끌며 놀라운 이야기를 시작할 때 더 구어적이고 극적인 느낌입니다.
반의어
- as expected
- 예상대로라는 뜻으로, 놀라움이나 불신의 느낌이 없습니다.
- no surprise
- 전혀 놀랍지 않다는 뜻으로, 이 표현의 놀람·의외성의 뉘앙스와 반대됩니다.
어원 · 암기 팁
[English]‘would you believe it?’은 문자 그대로 ‘그것을 믿겠느냐’라는 질문 형태에서 발전한 수사적 감탄 표현입니다. 영어에서는 상대에게 믿을 수 있느냐고 묻는 형식을 통해 말하는 내용이 그만큼 놀랍거나 어이없다는 점을 강조하는 표현들이 오래전부터 널리 쓰였습니다.
💡 ‘정말 믿겠어?’라고 묻지만 실제 답을 원하는 것이 아니라 ‘정말 놀랍지?’라는 감탄으로 기억하면 쉽습니다.