ya·no
B1nonstandardUS/jə ˈnoʊ/UK/jə ˈnəʊ/드물게 쓰임
‘you know’를 비표준적으로 붙여 쓴 형태
interjection감탄사
- 1
알잖아, 있잖아 — 말을 이어 가거나 상대가 이해한다고 가정할 때 쓰는 “you know”의 비표준 표기B1〔general〕
a nonstandard written form of “you know,” used as a discourse marker to fill a pause or appeal to shared understanding
It was, you know, a difficult time for everyone.
그건, 있잖아, 모두에게 힘든 시기였어.
She is very kind, you know.
그녀는 정말 친절해, 알잖아.
뉘앙스 · 쓰임
“you know”는 표준 표현이고, “ya know”, “y’know”, “yano”는 더 구어적이거나 비표준적인 표기입니다. 한국어로는 문맥에 따라 “있잖아”, “알잖아”, “그 뭐냐”처럼 옮길 수 있습니다.
영어 학습자라면 “yano”를 직접 쓰기보다는 “you know”를 쓰는 것이 안전합니다. 면접, 이메일, 과제, 시험 답안 같은 공식적 상황에서는 피해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
자주 쓰는 표현 · Collocations
phrase
- you know what I mean무슨 말인지 알겠지
interjection+phrase
- well, you know음, 있잖아
conjunction+phrase
- as you know아시다시피
어원 · 암기 팁
[English]영어 표현 “you know”를 빠르게 말한 소리를 비표준적으로 적은 형태입니다.
you + know의 비표준 축약·음성식 표기
💡 “ya know”를 더 붙여 쓴 문자식 표기라고 기억하면 됩니다.