LC·Dict

You could cut the atmosphere with a knife

숙어C1
/ju kəd kʌt ði ˈæt.mə.sfɪr wɪð ə naɪf//ju kəd kʌt ði ˈæt.mə.sfɪə wɪð ə naɪf/

분위기가 매우 긴장되거나 어색해서 눈에 보일 정도라는 뜻

phrase

  1. 1

    분위기가 살벌하다, 긴장감이 팽팽하다어떤 장소나 상황의 분위기가 매우 긴장되거나 어색하거나 감정적으로 무거워서 거의 물리적으로 느껴질 정도이다.C1

    used to describe a place or situation in which the mood is extremely tense, awkward, hostile, or emotionally heavy.

    • When the manager asked who had leaked the report, you could cut the atmosphere with a knife.

      부장이 누가 보고서를 유출했느냐고 묻자 분위기는 칼로 자를 수 있을 만큼 얼어붙었다.

    • After their argument, they sat opposite each other in silence; you could have cut the atmosphere with a knife.

      말다툼이 끝난 뒤 그들은 서로 마주 앉아 침묵했고, 분위기는 숨 막힐 만큼 긴장되어 있었다.

뉘앙스 · 쓰임

단순히 ‘어색했다’보다 훨씬 강한 표현으로, 긴장감이나 불편함이 공간 전체를 압도한다는 느낌을 준다. ‘awkward silence’는 주로 어색한 침묵에 초점이 있고, ‘the tension was palpable’은 더 격식 있고 객관적인 표현이다. 이 관용구는 다소 생생하고 회화적인 이미지가 있어 묘사문이나 일상 대화에 잘 어울린다.

대개 부정적 분위기, 특히 긴장·분노·적대감·어색함에 사용한다. 가장 자연스러운 형태는 “You could cut the tension with a knife”이며, 특정 상황을 묘사할 때는 “You could have cut the atmosphere with a knife”처럼 과거완료 형태도 자주 쓴다. 긍정적인 기대감이나 활기찬 분위기에는 보통 쓰지 않는다.

유의어 뉘앙스 비교

you could cut the tension with a knife
가장 흔한 형태로, ‘atmosphere’보다 긴장감 자체에 직접 초점을 둔다.
you could cut the air with a knife
분위기 전체가 무겁고 답답하다는 이미지를 주며, 회화에서 자연스럽다.
the tension was palpable
‘긴장감이 뚜렷이 느껴졌다’는 뜻의 더 격식 있고 중립적인 표현이다.

반의어

the atmosphere was relaxed
긴장감이 없고 편안한 분위기를 나타내는 직접적인 반대 의미이다.
break the ice
어색하거나 긴장된 분위기를 풀어 주는 행동을 뜻한다.

어원 · 암기 팁

[English]정확한 최초 유래는 분명하지 않지만, 영어에서 긴장감이나 침묵을 ‘두껍다(thick)’고 표현하는 관습과 관련이 있다. 보이지 않는 분위기나 공기를 칼로 자를 수 있다고 과장하여, 감정적 압박감이 거의 물질처럼 느껴진다는 이미지를 만든 표현이다.

💡 ‘분위기(atmosphere)가 젤리처럼 두꺼워져서 칼(knife)로 자를 수 있다’고 상상하면, 숨 막히게 긴장된 상황이라는 뜻을 기억하기 쉽다.