Delivered Ex Quay
숙어C2formal매도인이 목적항의 부두에 화물을 내려 인도하는 조건
phrase
- 1
부두인도조건, 부두 인도 — 국제무역에서 매도인이 지정된 목적항의 부두에 물품을 하역하여 매수인에게 인도하는 조건.C2
A former international trade term meaning that the seller delivers the goods by placing them, unloaded, at the buyer’s disposal on the quay at the named port of destination.
The old sales contract stated that the machinery was to be delivered ex quay at Busan.
그 오래된 매매계약서에는 기계를 부산항 부두 인도 조건으로 인도한다고 명시되어 있었다.
Because the shipment was sold delivered ex quay, the seller had to pay the costs of unloading the goods at the destination port.
그 선적품은 부두 인도 조건으로 판매되었기 때문에 매도인이 목적항에서의 하역 비용을 부담해야 했다.
뉘앙스 · 쓰임
Delivered Ex Quay는 단순히 항구까지 운송하는 것이 아니라 목적항의 부두에 하역해 놓는다는 점이 핵심입니다. FOB나 CIF보다 매도인의 책임 범위가 더 넓고, EXW보다 훨씬 매수인에게 유리합니다. 현대 계약에서는 DEQ 대신 DPU 또는 상황에 따라 DAP를 쓰는 것이 일반적입니다.
현재 Incoterms에서는 폐지된 용어이므로 새 무역 계약서에 사용할 때는 주의해야 합니다. 과거 계약을 해석할 때는 적용된 Incoterms 연도에 따라 수입통관·관세 부담 주체가 달라질 수 있으므로 반드시 해당 계약의 조항을 확인해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- DEQ
- Delivered Ex Quay의 약어로, 무역 서류에서 더 흔히 쓰입니다.
- delivered at terminal
- Incoterms 2010의 DAT로, DEQ를 더 넓은 ‘터미널’ 개념으로 대체한 용어입니다.
- delivered at place unloaded
- Incoterms 2020의 DPU로, 하역 후 인도한다는 점에서 현대적으로 가장 가까운 표현입니다.
반의어
- ex works
- EXW는 매도인의 책임이 가장 적은 조건으로, 매수인이 거의 모든 운송·위험을 부담합니다.
- free on board
- FOB는 선적항에서 본선에 적재될 때 매도인의 주요 책임이 끝나므로, 목적항 부두까지 책임지는 DEQ보다 범위가 좁습니다.
어원 · 암기 팁
[English; international trade terminology]ex는 상업 영어에서 ‘~로부터, ~에서 인도’라는 뜻으로 쓰이며, quay는 선박이 정박하고 화물을 싣고 내리는 ‘부두’를 뜻합니다. Delivered Ex Quay는 국제상업회의소의 Incoterms에서 사용되던 정형 무역 조건입니다.
💡 quay는 발음이 key와 같다는 점을 기억하세요. ‘목적항 부두가 인도의 key point’라고 연상하면 Delivered Ex Quay의 의미를 외우기 쉽습니다.