F·Y·I
B2abbreviation‘참고로’, ‘참고하시기 바랍니다’를 뜻하는 약어
interjection감탄사
- 1
참고로, 참고하시기 바랍니다 — 상대에게 참고가 될 정보를 덧붙일 때 쓰는 말; 참고로, 참고하시기 바랍니다B2〔general〕
used before giving someone information that may be useful or relevant
FYI, the meeting has moved to Room 204.
참고로, 회의 장소가 204호로 바뀌었습니다.
FYI, I sent the updated file this morning.
참고하시기 바랍니다. 오늘 아침에 수정된 파일을 보냈습니다.
noun명사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
FYI는 ‘please note’보다 더 짧고 실무적이며, 문맥에 따라 다소 딱딱하거나 무심하게 들릴 수 있습니다. 한국어의 ‘참고로’와 가깝지만, 업무 이메일에서는 ‘참고하시기 바랍니다’ 정도로 번역하는 것이 자연스럽습니다.
업무 이메일이나 채팅에서 매우 흔하지만, 격식 있는 문서에서는 처음에 “for your information”이라고 풀어 쓰는 것이 더 자연스러울 수 있습니다. 문장 앞에 “FYI,”처럼 콤마를 붙여 쓰는 경우가 많습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- for your information
- FYI를 풀어 쓴 표현으로, 약어보다 조금 더 명확하고 덜 축약된 느낌이다.
- please note
- 상대가 꼭 알아두어야 한다는 느낌이 더 강하고 약간 더 격식적이다.
- notice
- 공식적인 알림이나 공지를 가리키는 경우가 많다.
- heads-up
- 비격식적으로 미리 알려 주는 경고나 안내의 느낌이 더 강하다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- FYI email참고용 이메일
adv+determiner+noun
- just an FYI그냥 참고로 하는 말
verb+noun
- send an FYI참고용 알림을 보내다
verb+prep+noun
- thanks for the FYI알려 줘서 고마워요
어원 · 암기 팁
[English]영어 구 “for your information”의 각 단어 첫 글자를 따서 만든 약어이다.
F = for, Y = your, I = information
💡 ‘For Your Information’의 첫 글자 F-Y-I를 떠올리면 ‘참고로 알려드립니다’라는 뜻을 기억하기 쉽다.