I don't think so
숙어A2그렇지 않다고 생각해요; 아니라고 봐요
phrase
- 1
아닌 것 같다, 그렇지 않다 — 상대의 말이나 질문에 대해 사실이 아니거나 가능성이 낮다고 생각한다고 말하는 표현A2
used to say that you believe something is not true, not likely, or not a good idea
“Will the meeting finish before five?” “I don’t think so.”
“회의가 5시 전에 끝날까요?” “그렇지 않을 것 같아요.”
You think he forgot your birthday? I don’t think so—he’s planning a surprise.
그가 네 생일을 잊었다고 생각해? 아닐걸—깜짝 이벤트를 준비하고 있어.
유의어I doubt it, probably not, I disagree
반의어I think so, yes, absolutely
뉘앙스 · 쓰임
“No”보다 완곡하고 생각을 바탕으로 한 부정처럼 들립니다. “I disagree”는 더 직접적이고 논쟁적인 느낌이 있을 수 있으며, “I’m not sure”는 확실한 부정보다는 불확실함을 나타냅니다. “I don’t think so”는 부정의 의미가 있지만, 상대를 정면으로 반박하지 않으려는 부드러운 표현입니다.
상황에 따라 “아니라고 생각해”라는 부드러운 답이 될 수도 있고, 짧고 낮은 톤으로 말하면 “절대 아니야”처럼 차갑거나 단호하게 들릴 수 있습니다. 공식적인 문서에는 잘 쓰지 않으며, 말이나 이메일 대화에서 자연스럽습니다. 윗사람이나 고객에게는 필요하면 “I’m afraid I don’t think so”처럼 더 공손하게 말할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- I doubt it
- 가능성이 낮다고 의심한다는 느낌이 더 강하며, 예측이나 추측에 자주 씁니다.
- probably not
- 확신은 약간 덜하고, ‘아마 아닐 것’이라는 추측의 느낌이 더 큽니다.
- I disagree
- 상대 의견에 반대한다는 뜻이 더 직접적이고 논쟁적으로 들릴 수 있습니다.
반의어
- I think so
- 그렇다고 생각한다는 긍정적인 답으로, 확신은 강하지 않을 수 있습니다.
- yes
- 가장 직접적인 긍정 대답입니다.
- absolutely
- 강한 동의나 확신을 나타내는 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]동사 think의 부정형 “don’t think”에 앞말이나 상황을 가리키는 so가 붙은 표현입니다. 여기서 so는 ‘그렇게, 그런 식으로, 그 말이 맞다는 식으로’라는 뜻을 나타냅니다. 특별한 역사적 일화에서 나온 관용구라기보다, 영어의 일반적인 문장 구조가 대화에서 굳어진 표현입니다.
💡 so를 ‘상대가 말한 그 내용’으로 기억하면 쉽습니다. 즉, “I don’t think so”는 “나는 그 내용이 맞다고 생각하지 않아”라는 뜻입니다.