LC·Dict

A house is not a home

숙어B2
/ə ˈhaʊs ɪz nɑːt ə ˈhoʊm//ə ˈhaʊs ɪz nɒt ə ˈhəʊm/

건물만 있다고 해서 따뜻한 가정이 되는 것은 아니라는 말

phrase

  1. 1

    집만으로는 가정이 아니다사람이 사는 건물만으로는 충분하지 않으며, 사랑·가족·소속감·편안함이 있어야 진정한 집이나 가정이 된다는 뜻.B2

    Used to say that a building where people live is not a real home unless it has love, family, comfort, or a sense of belonging.

    • The apartment was beautiful, but after the divorce he realized that a house is not a home.

      그 아파트는 아름다웠지만, 이혼 후 그는 집 건물만 있다고 가정이 되는 것은 아니라는 것을 깨달았다.

    • We bought new furniture, but what really made the place feel warm was having everyone together—a house is not a home, after all.

      우리는 새 가구를 샀지만, 그곳을 정말 따뜻하게 만든 것은 모두가 함께 있는 것이었다. 결국 집만 있다고 가정이 되는 것은 아니니까.

뉘앙스 · 쓰임

‘home sweet home’은 집에 돌아왔을 때의 편안함을 긍정적으로 강조하는 반면, ‘a house is not a home’은 물리적 집만으로는 충분하지 않다는 결핍이나 교훈을 강조한다. ‘make yourself at home’은 손님에게 편히 있으라고 하는 말이고, 이 표현은 집의 정서적 의미를 설명하는 격언에 가깝다.

‘house’는 건물 자체, ‘home’은 가족·소속감·안정감이 있는 장소를 뜻한다는 차이를 이해해야 한다. 감상적이거나 교훈적인 느낌이 있으므로 아주 가벼운 농담보다는 진지한 대화, 글, 연설, 노래 가사 같은 맥락에 잘 어울린다. 문장 안에서는 보통 고정된 형태로 쓰지만, ‘A house isn’t a home without love’처럼 뒤에 조건을 덧붙이기도 한다.

유의어 뉘앙스 비교

home is where the heart is
사랑하는 사람이나 마음이 있는 곳이 진짜 집이라는 더 따뜻하고 긍정적인 표현이다.
make a house a home
집을 따뜻하고 살기 좋은 공간으로 만든다는 동작이나 과정을 강조한다.
there's no place like home
자기 집만큼 편한 곳은 없다는 뜻으로, 이미 ‘home’의 편안함을 전제로 한다.

반의어

a roof over your head is enough
정서적 요소보다 기본적인 거처 자체가 중요하거나 충분하다는 현실적인 관점을 나타낸다.
home sweet home
집에 대한 만족감과 편안함을 직접적으로 표현하며, 결핍의 의미는 없다.

어원 · 암기 팁

[English]영어에서 ‘house’는 물리적인 건물, ‘home’은 정서적 소속감이 있는 장소를 뜻하는 오래된 의미 구분에서 나온 표현이다. 정확한 최초 사용 시점은 특정하기 어렵지만, 20세기 대중문화에서는 1964년 버트 배커랙과 할 데이비드의 노래 제목 “A House Is Not a Home”으로 널리 알려졌다.

💡 house는 벽과 지붕이 있는 ‘건물’, home은 heart가 있는 ‘마음의 집’이라고 기억하면 쉽다.