LC·Dict

A magician never reveals his secrets

숙어B2informal
/ə məˈdʒɪʃən ˈnɛvɚ rɪˈviːlz hɪz ˈsiːkrəts//ə məˈdʒɪʃən ˈnevə rɪˈviːlz hɪz ˈsiːkrəts/

자신의 방법이나 비결은 공개하지 않는다는 말

phrase

  1. 1

    비결은 비밀, 비법 비공개자신의 방법, 기술, 비결, 정보 등을 공개하지 않겠다는 뜻으로 쓰는 말B2

    used to say that someone will not reveal how they did something or what their secret method is

    • How did you fix the computer so quickly? — A magician never reveals his secrets.

      컴퓨터를 어떻게 그렇게 빨리 고쳤어? — 비결은 말해 줄 수 없지.

    • When I asked her for the recipe, she smiled and said, “A magician never reveals her secrets.”

      내가 그녀에게 조리법을 묻자, 그녀는 미소 지으며 “마술사는 자기 비밀을 공개하지 않는 법이야”라고 말했다.

    • Everyone wanted to know how the team won the contract, but the manager just said, “A magician never reveals his secrets.”

      모두가 그 팀이 어떻게 계약을 따냈는지 알고 싶어 했지만, 매니저는 그저 “비결은 공개하지 않는 법이지”라고만 말했다.

뉘앙스 · 쓰임

my lips are sealed는 이미 아는 정보를 말하지 않겠다는 느낌이 강하고, trade secret은 직업적·사업적 비결이라는 뉘앙스가 있습니다. a magician never reveals his secrets는 비밀 유지 자체보다 ‘내가 어떻게 했는지는 말 안 해 줄게’라는 장난스럽고 재치 있는 거절에 가깝습니다.

가벼운 농담이나 캐주얼한 상황에 잘 어울립니다. 법적 비밀, 회사 기밀, 심각한 사생활 문제처럼 진지한 상황에서는 너무 장난스럽게 들릴 수 있습니다. his가 성별 고정적으로 느껴질 수 있으므로 필요한 경우 “A magician never reveals their secrets”라고 바꿔 말할 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

my lips are sealed
알고 있는 정보를 절대 말하지 않겠다는 의미가 더 직접적입니다.
that's a trade secret
직업적·사업적 비법이나 노하우를 공개하지 않는다는 느낌이 더 강합니다.
I can't give away all my secrets
더 일상적이고 개인적인 표현이며, 장난스럽게 쓸 수 있습니다.

반의어

spill the beans
비밀을 말해 버리거나 폭로한다는 뜻입니다.
let the cat out of the bag
숨겨야 할 사실을 실수로 또는 뜻밖에 드러낸다는 뜻입니다.
reveal all
모든 사실이나 비밀을 공개한다는 뜻입니다.

어원 · 암기 팁

[English]마술 공연에서는 관객에게 놀라움을 주기 위해 트릭의 원리와 장치를 숨기는 전통이 있습니다. 이 관습에서 나온 표현으로, 실제 마술뿐 아니라 어떤 분야의 비결이나 요령을 숨길 때 비유적으로 쓰이게 되었습니다.

💡 마술사가 카드 마술의 원리를 말해 주면 더 이상 신기하지 않다는 장면을 떠올리면, ‘비결은 공개하지 않는다’는 뜻을 쉽게 기억할 수 있습니다.