ab aeterno
숙어C2formal영원 전부터, 태초부터 계속
phrase
- 1
영원 전부터, 태초부터 — 영원 전부터, 태초부터, 시간의 시작 이전부터 존재하거나 참인C2
from eternity; existing, true, or established from before the beginning of time
The doctrine teaches that God exists ab aeterno.
그 교리는 신이 영원 전부터 존재한다고 가르친다.
He spoke as if these customs had existed ab aeterno, though they were invented only a century ago.
그는 이 관습들이 영원 전부터 존재해 온 것처럼 말했지만, 사실 그것들은 불과 한 세기 전에 만들어진 것이었다.
뉘앙스 · 쓰임
forever는 ‘앞으로 영원히’라는 뜻도 강하지만, ab aeterno는 특히 ‘과거의 시작도 없이 영원 전부터’라는 느낌이 강하다. from time immemorial보다 더 철학적·신학적이고, from the beginning보다 훨씬 격식 있고 추상적이다.
매우 격식 있고 라틴어 느낌이 강한 표현이므로 일반 대화에서는 부자연스럽거나 과장되어 들릴 수 있다. 학술적·종교적·철학적 문맥이 아니라면 from the beginning, always, from all eternity 같은 쉬운 표현을 쓰는 것이 좋다. 인쇄물에서는 라틴어 외래구로 보아 이탤릭체로 쓰는 경우가 많지만, 일반 로마체로 쓰이기도 한다.
유의어 뉘앙스 비교
- from all eternity
- 의미가 가장 가깝고 영어권 독자에게 더 자연스럽게 이해된다.
- from time immemorial
- 아주 오래전부터라는 뜻이지만, 반드시 철학적 의미의 ‘영원 전부터’를 뜻하지는 않는다.
- from the beginning
- 더 일상적이고 덜 추상적이며, 실제 사건이나 기간의 시작을 가리킬 때도 쓴다.
반의어
- recently
- 최근에 시작되었음을 나타내므로 ‘영원 전부터’와 반대된다.
- from now on
- 과거가 아니라 현재 이후의 지속을 강조한다.
- temporarily
- 영원하거나 오래 지속되는 것이 아니라 일시적임을 나타낸다.
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 ab는 ‘~로부터’, aeterno는 ‘영원한 것, 영원’과 관련된 말로, 전체적으로 ‘영원으로부터’라는 뜻이다. 중세 라틴어와 신학·철학 문헌에서 신의 영원성이나 세계의 기원 같은 주제를 논할 때 쓰이던 표현이 영어 학술 문체에 들어왔다.
💡 ab를 ‘~로부터’로, aeterno를 eternal과 연결해 기억하면 ‘eternal로부터 → 영원으로부터 → 영원 전부터’라는 뜻을 쉽게 떠올릴 수 있다.