LC·Dict

a·bram-man

C2archaic
US/ˈeɪbrəm mæn/UK드물게 쓰임

정신 이상을 가장한 떠돌이 거지를 뜻하는 오래된 영어 단어

noun명사

  1. 1

    광인 행세 걸인, 가짜 미치광이 거지정신 이상을 가장하여 동정을 얻고 구걸하던 떠돌이 남자C2historical

    a wandering male beggar who pretended to be insane in order to get charity

    • The pamphlet describes an abram-man who begged outside the market gate.

      그 소책자는 시장 문 밖에서 구걸하던 애브럼맨을 묘사한다.

    • In old cant, an abram-man might feign madness to win pity.

      옛 은어에서 애브럼맨은 동정을 얻으려고 미친 척할 수 있었다.

뉘앙스 · 쓰임

beggar는 일반적인 ‘거지’이고, vagrant는 ‘부랑자’라는 법적·사회적 느낌이 강합니다. abram-man은 그중에서도 ‘정신 이상을 가장해 구걸하는 남자’라는 역사적이고 특수한 의미가 있습니다.

현대 회화에서 쓰면 거의 알아듣지 못할 수 있습니다. 역사 소설, 셰익스피어 시대 영어, 옛 은어를 설명할 때 쓰는 단어이며, 현대의 정신질환자나 노숙인을 지칭하는 말로 사용하면 부적절할 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

beggar
가장 일반적인 말로, 정신 이상을 가장한다는 뜻은 없다.
vagrant
정처 없이 떠도는 사람을 가리키며, 구걸이나 가장 행위가 반드시 포함되지는 않는다.
Tom o' Bedlam
역사적으로 정신이상자 또는 그런 척하는 떠돌이를 가리키는 표현으로, abram-man과 가까우나 문학적 색채가 더 강하다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

determiner+noun

  • an abram-man애브럼맨 한 사람

adj+noun

  • a wandering abram-man떠돌아다니는 애브럼맨

noun+prep+noun

  • abram-men in old cant옛 은어에 나오는 애브럼맨들

어원 · 암기 팁

[English]Abram 또는 Abraham이라는 이름과 man이 결합한 말로, 옛 영국의 거지·도둑 은어와 관련됩니다. 일부 설명에서는 런던의 Bethlem 병원, 즉 Bedlam과 관련된 떠돌이 정신질환자 이미지와 연결해 설명합니다.

Abram/Abraham(이름) + man(남자, 사람)

💡 ‘Abram이라는 남자’가 아니라, 옛날에 ‘미친 척하며 구걸하는 남자’를 부르던 역사적 용어라고 기억하세요.