Absorb oneself in
구동사C1formal/əbˈzɔːrb wʌnˈself ɪn//əbˈzɔːb wʌnˈself ɪn/
~에 몰두하다, 깊이 빠져들다
phrasal verb구동사
- 1
몰두하다, 전념하다 — ~에 완전히 집중하거나 몰두하다C1
to give all your attention, interest, or energy to something
She absorbed herself in the novel and forgot about the time.
그녀는 그 소설에 몰두해서 시간을 잊었다.
After the exam, he absorbed himself in learning Spanish.
시험이 끝난 뒤 그는 스페인어 공부에 깊이 빠져들었다.
뉘앙스 · 쓰임
‘be absorbed in’은 상태를 나타내는 더 흔한 표현이고, ‘absorb oneself in’은 스스로 그 일에 몰두한다는 능동적인 느낌이 더 강합니다. ‘immerse oneself in’과 매우 비슷하지만, ‘immerse’는 새로운 환경·언어·경험 속에 깊이 들어간다는 느낌도 강합니다. ‘focus on’은 단순히 집중한다는 뜻으로, 감정적으로 빠져드는 뉘앙스는 약합니다.
주로 ‘absorb myself/yourself/himself/herself/ourselves/themselves in + 명사/동명사’ 형태로 씁니다. 목적어가 대명사일 때도 ‘in’ 뒤에 오며, ‘absorb in oneself’처럼 쓰지 않습니다. 현대 영어에서는 능동형보다 ‘be absorbed in’이 더 자연스럽고 빈도가 높습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- immerse oneself in
- 거의 같은 뜻이지만, 새로운 활동·환경·문화 속에 깊이 들어간다는 느낌이 더 강합니다.
- be absorbed in
- 상태를 나타내며 실제 사용 빈도가 더 높습니다.
- focus on
- 집중한다는 뜻은 같지만, 깊이 빠져든다는 감정적 뉘앙스는 약합니다.
반의어
- be distracted from
- 어떤 일에 집중하지 못하고 주의가 흐트러지는 상태를 나타냅니다.
- lose interest in
- 관심이나 흥미를 잃는다는 뜻으로, 몰두하는 것의 반대에 가깝습니다.