LC·Dict

according as

숙어C2formal
/əˈkɔːr.dɪŋ æz//əˈkɔː.dɪŋ æz/자주 쓰임

…인지/어떻게 되는지에 따라서

phrase

  1. 1

    여하에 따라, ~인지에 따라어떤 일이 사실인지 아닌지, 또는 어떤 방식으로 일어나는지에 따라C2

    depending on whether something is true or how something happens

    • The sentence may be interpreted differently according as the word is stressed or unstressed.

      그 단어에 강세가 있느냐 없느냐에 따라 그 문장은 다르게 해석될 수 있다.

    • The rules vary according as the applicant is a resident or a visitor.

      신청자가 거주자인지 방문자인지에 따라 규칙이 달라진다.

  2. 2

    비례하여, ~함에 따라어떤 정도나 비율이 변함에 따라C2

    in proportion as; to the degree that something changes

    • The pressure rises according as the temperature increases.

      온도가 올라감에 따라 압력도 상승한다.

    • His confidence grew according as he gained experience.

      경험을 쌓아 감에 따라 그의 자신감도 커졌다.

뉘앙스 · 쓰임

"according as"는 절을 이끌어 조건이나 방식에 따라 결과가 달라짐을 말하며, 매우 문어적입니다. "according to"는 주로 명사구와 함께 쓰여 ‘…에 따르면/…에 따라’라는 뜻이고, "depending on"은 현대 영어에서 가장 자연스럽고 중립적입니다.

현대 회화에서는 거의 쓰지 않으며 고풍스럽거나 딱딱하게 들릴 수 있습니다. 뒤에는 보통 주어와 동사가 있는 절이 오므로, 명사만 올 때는 "according to the rules"처럼 "according to"를 써야 합니다. 예: "according as circumstances change"는 가능하지만, "according as the rules"는 틀립니다.

유의어 뉘앙스 비교

depending on whether
현대 영어에서 훨씬 자연스럽고 중립적인 표현입니다.
depending on how
방식이나 정도에 따라 달라질 때 더 흔히 쓰입니다.
according to
뒤에 명사구가 오며, ‘…에 따르면/…에 따라’라는 뜻으로 더 일반적입니다.
in proportion as
정도나 비례 관계를 더 직접적으로 나타내는 격식적 표현입니다.
as
가장 간단하고 자연스러운 현대 표현이지만, 조건의 의존 관계가 덜 명시적일 수 있습니다.
to the extent that
‘…하는 정도까지’라는 의미가 강하며 논리적·분석적 문맥에서 자주 쓰입니다.

반의어

regardless of
정도나 변화와 무관하게 같은 결과가 나타남을 뜻합니다.
irrespective of
"regardless of"보다 더 격식적인 표현으로, 조건을 고려하지 않음을 뜻합니다.
independently of
한 요소가 다른 요소에 영향을 받지 않음을 나타냅니다.

어원 · 암기 팁

[English]"according"은 ‘일치하다, 조화되다’를 뜻하던 동사 "accord"의 현재분사형에서 왔으며, "as"와 결합해 ‘…하는 대로/…에 맞추어’라는 접속사적 표현이 되었습니다. 이 표현은 과거 문어체 영어에서 더 흔했지만, 현대 영어에서는 상당히 드물고 격식적입니다.

💡 "according"을 ‘따라서’, "as"를 ‘…하는 대로’로 생각하면 ‘…하는 대로 따라서’ → ‘…인지/어떻게 되는지에 따라서’로 기억할 수 있습니다.

according as 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전