ac·quit·tal
C1technical법정에서 피고인이 무죄라고 판단되는 것, 무죄 판결
noun명사
- 1
무죄 판결, 무죄 방면 — 법정에서 피고인이 기소된 범죄에 대해 유죄가 아니라고 공식적으로 내려지는 판결 또는 그 결과C1〔legal〕
a formal legal decision that someone who has been accused of a crime is not guilty
The jury's acquittal surprised many people in the courtroom.
배심원의 무죄 평결은 법정에 있던 많은 사람들을 놀라게 했다.
After his acquittal, he said he wanted to rebuild his life.
무죄 판결을 받은 뒤 그는 자신의 삶을 다시 세우고 싶다고 말했다.
뉘앙스 · 쓰임
acquittal은 단순한 ‘석방’보다 더 법적인 말로, 법원이 무죄라고 판단한 결과를 가리킵니다. release는 감옥이나 구금 상태에서 풀려나는 행위 자체를 넓게 말하고, dismissal은 사건이나 혐의가 재판 전에 기각되는 경우에도 쓰일 수 있습니다.
법률 용어이므로 일상적인 ‘용서’나 도덕적 ‘면죄’라는 뜻으로는 보통 쓰지 않습니다. 한국어로는 문맥에 따라 ‘무죄 판결’, ‘무죄 선고’가 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- not-guilty verdict
- 더 설명적이고 직접적인 표현으로, 법정의 평결 자체를 강조합니다.
- exoneration
- 잘못이나 혐의에서 벗어났다는 의미가 강하며, 법정 밖의 맥락에서도 쓰일 수 있습니다.
반의어
- conviction
- 법정에서 유죄로 판단되는 ‘유죄 판결’을 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+prep+noun
- an acquittal on all charges모든 혐의에 대한 무죄 판결
- a verdict of acquittal무죄 평결
verb+noun
- secure an acquittal무죄 판결을 받아 내다
- seek an acquittal무죄 판결을 구하다
verb+prep+noun
- lead to an acquittal무죄 판결로 이어지다
어원 · 암기 팁
[Old French]동사 acquit에 명사를 만드는 접미사 -al이 붙어 생긴 말입니다. acquit은 ‘빚을 갚다, 의무를 면하게 하다, 무죄로 하다’라는 뜻의 옛 프랑스어에서 왔습니다.
acquit(무죄로 하다, 책임을 면하게 하다) + -al(명사형 접미사)
💡 acquit이 ‘무죄로 하다’라는 뜻이므로, acquittal은 그 결과인 ‘무죄 판결’이라고 기억하면 됩니다.