LC·Dict

ex·on·er·a·tion

C1formal
/ɪɡˌzɑːnəˈreɪʃən//ɪɡˌzɒnəˈreɪʃən/드물게 쓰임

혐의·비난·책임에서 벗어남, 무죄 또는 무책임의 입증

noun명사

  1. 1

    무죄 입증, 혐의 벗김누군가가 범죄나 잘못을 저지르지 않았다는 것을 공식적으로 밝힘; 무죄 입증, 혐의 벗김C1legal

    the act or result of officially proving that someone is not guilty of a crime or wrongdoing

    • DNA evidence led to his exoneration after twenty years in prison.

      DNA 증거로 그는 20년간 복역한 뒤 무죄가 입증되었다.

    • The inquiry ended with the officer's complete exoneration.

      그 조사는 그 경찰관의 혐의를 완전히 벗기는 것으로 끝났다.

  2. 2

    면책, 책임 면제법적·도덕적 책임이나 의무를 지지 않아도 된다고 인정하거나 면제함C1legal

    the act of releasing someone from a duty, obligation, liability, or responsibility

    • The contract allowed exoneration from liability in limited circumstances.

      그 계약은 제한된 상황에서 책임 면제를 허용했다.

    • They sought exoneration from any responsibility for the accident.

      그들은 그 사고에 대한 어떤 책임도 면제받으려 했다.

뉘앙스 · 쓰임

acquittal은 법정에서 내려지는 ‘무죄 평결’에 더 가깝고, exoneration은 법정 밖 조사나 새로운 증거로 혐의·비난이 벗겨지는 경우까지 포함합니다. pardon은 유죄인 사람을 ‘사면’하는 것이므로, 무죄나 무책임을 밝히는 exoneration과 다릅니다. vindication은 비난받던 사람의 입장이 옳았음이 드러나는 느낌이 더 강합니다.

격식적이고 법률·공식 조사 맥락에서 자주 쓰입니다. 한국어의 ‘면죄’는 종교적 용서나 도덕적 용서를 연상시킬 수 있으므로, 법적·사실적 맥락에서는 ‘무죄 입증’, ‘혐의 벗김’, ‘책임 면제’가 더 자연스러울 때가 많습니다.

유의어 뉘앙스 비교

acquittal
법정의 공식 무죄 평결을 가리키는 경우가 많습니다.
vindication
비난받던 입장이나 행동이 옳았음이 드러나는 느낌이 더 강합니다.
clearance
조사 후 의심이 해소되었다는 뜻으로 더 일반적이고 덜 법률적일 수 있습니다.
release
의무나 책임에서 놓아 준다는 더 넓고 일반적인 말입니다.
discharge
법적 의무나 채무를 공식적으로 면제하거나 이행 완료시키는 느낌이 있습니다.
exemption
규칙, 세금, 의무 등이 적용되지 않도록 예외로 인정하는 뜻에 가깝습니다.

반의어

conviction
법정에서 유죄 판결을 받는 것을 뜻합니다.
incrimination
누군가가 범죄나 잘못과 관련 있음을 보여 주는 것을 뜻합니다.
liability
법적 책임이나 배상 의무가 있음을 뜻합니다.
responsibility
일반적인 책임이나 의무를 뜻합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • complete exoneration완전한 무죄 입증; 완전한 혐의 벗김

verb+noun

  • seek exoneration무죄 입증을 구하다; 책임 면제를 요구하다
  • lead to exoneration무죄 입증으로 이어지다

noun+prep+noun

  • exoneration from liability책임 면제

adj+noun+noun

  • wrongful conviction and exoneration부당한 유죄 판결과 무죄 입증

어원 · 암기 팁

[Latin]라틴어 exonerare는 ‘짐을 내려놓게 하다, 부담을 덜다’라는 뜻이었고, 여기에서 영어 exonerate와 exoneration이 발전했습니다.

ex- ‘밖으로, 제거’ + oner- ‘짐, 부담’ + -ation ‘행위·과정·결과를 나타내는 명사형 접미사’

💡 ex-를 ‘밖으로’, oner를 ‘부담’으로 기억하면, exoneration은 ‘죄나 책임이라는 부담을 밖으로 덜어 내는 것’으로 연결할 수 있습니다.