admit defeat
숙어B2패배나 실패를 인정하다
phrase
- 1
경쟁, 논쟁, 시도 등에서 자신이 졌거나 성공할 수 없음을 인정하다B2
to accept that you have lost, failed, or cannot succeed in a contest, argument, or difficult attempt
After three hours of trying to fix the computer, I finally admitted defeat and called a technician.
컴퓨터를 고치려고 세 시간을 애쓴 뒤, 나는 결국 실패를 인정하고 기술자를 불렀다.
The champion refused to admit defeat until the very last round.
그 챔피언은 마지막 라운드까지 패배를 인정하려 하지 않았다.
뉘앙스 · 쓰임
‘give up’은 단순히 포기한다는 행동에 초점이 있고, ‘admit defeat’는 자신이 졌거나 더 이상 이길 수 없다는 사실을 인정하는 데 초점이 있습니다. ‘concede defeat’는 특히 선거·경기·공식 경쟁에서 패배를 인정한다는 더 격식 있는 표현입니다.
사람을 목적어로 직접 넣어 ‘admit someone defeat’처럼 쓰지 않습니다. 보통 주어 + admit defeat 형태로 쓰며, 목적어 없이 고정적으로 사용됩니다. 공식적인 선거 결과나 경기 후에는 ‘concede defeat’가 더 자연스러울 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- concede defeat
- 특히 선거, 경기, 공식 경쟁에서 패배를 인정할 때 쓰이며 더 격식 있는 느낌입니다.
- give up
- 패배를 인정한다는 의미보다 시도를 중단한다는 행동 자체에 더 초점이 있습니다.
- throw in the towel
- 권투에서 유래한 비유적 표현으로, 더 이상 계속하지 않고 포기한다는 구어적 느낌이 강합니다.
반의어
- refuse to give up
- 포기하지 않고 계속 노력한다는 뜻으로, 패배 인정의 반대 의미입니다.
- fight on
- 어려움이나 불리한 상황에도 계속 싸우거나 노력한다는 적극적인 뉘앙스입니다.
- claim victory
- 자신이 이겼다고 주장한다는 뜻으로, 패배를 인정하는 것과 반대됩니다.
어원 · 암기 팁
[English]‘admit’는 ‘인정하다, 받아들이다’라는 뜻이고 ‘defeat’는 ‘패배’를 뜻합니다. 두 단어가 결합해 경기나 논쟁에서 패배를 받아들이는 의미로 굳어진 표현입니다.
💡 ‘defeat = 패배’, ‘admit = 인정하다’로 기억하면 ‘admit defeat = 패배를 인정하다’라고 쉽게 연결할 수 있습니다.