af·faire
C2rare드물고 문어적인 프랑스어계 표현으로, 특히 연애 사건이나 불륜을 뜻함
noun명사
- 1
연애 사건, 정사 — 연애 사건, 정사, 특히 은밀하거나 문제가 되는 로맨틱·성적 관계C2〔general〕
a romantic or sexual affair, especially one that is secret or socially complicated
Her diary mentions an affaire with a young painter.
그녀의 일기에는 한 젊은 화가와의 정사가 언급되어 있다.
The novel centers on an unhappy affaire in Venice.
그 소설은 베네치아에서 벌어진 불행한 연애 사건을 중심으로 전개된다.
뉘앙스 · 쓰임
affaire는 affair보다 훨씬 문어적이고 프랑스어식 세련미나 고풍스러운 느낌이 있습니다. 일상 대화에서는 affair를 쓰는 것이 자연스럽고, affaire는 소설·비평·역사적 문맥에서 더 어울립니다.
프랑스어 느낌을 의도적으로 내는 표현이므로 일반 글쓰기나 회화에서는 과하게 꾸민 말처럼 들릴 수 있습니다. 특히 ‘불륜’이라는 뜻으로 오해될 수 있으므로 문맥에 주의해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a brief affaire짧은 정사
- a romantic affaire로맨틱한 연애 사건
- an illicit affaire부적절한 정사
noun+prep+noun
- affaire de cœur연애 사건, 사랑 문제
어원 · 암기 팁
[French]프랑스어 affaire에서 온 말로, 본래 ‘해야 할 일, 문제, 사건’이라는 뜻입니다. 영어에서는 프랑스어식 형태를 유지하면서 드물게 ‘연애 사건’의 의미로 쓰입니다.
프랑스어 à faire, 즉 ‘할 일’에서 발전한 형태입니다.
💡 영어 affair에 프랑스어식 끝모양 -e가 붙은 단어로 생각하면 ‘문어적·프랑스풍 affair’라는 느낌을 기억하기 쉽습니다.