LC·Dict

ag·ger

C2technical
US/ˈædʒər/UK/ˈædʒə/드물게 쓰임

로마 도로나 군영의 흙 둑·제방을 가리키는 드문 고고학·역사 용어

noun명사

  1. 1

    흙둑, 제방로마 군영의 방어용 흙 둑 또는 로마 도로의 높게 쌓은 제방C2archaeology

    a raised earthwork, especially the rampart of a Roman camp or the embankment of a Roman road

    • The archaeologist traced the agger beside the Roman fort.

      고고학자는 로마 요새 옆의 흙 둑 유적을 추적했다.

    • A grass-covered agger marks the line of the old Roman road.

      풀로 덮인 제방이 옛 로마 도로의 선을 표시하고 있다.

뉘앙스 · 쓰임

embankment는 일반적인 ‘제방, 둑’을 뜻하는 넓은 말이고, rampart는 방어용 성벽·둑의 느낌이 강하다. agger는 특히 로마 시대 유적이나 고대 토목 구조물을 말할 때 쓰는 훨씬 전문적이고 제한적인 단어이다.

현대 일상 회화에서는 거의 사용하지 않으며, 고고학 보고서, 로마사·고대사 설명, 유적 안내문 같은 문맥에서 주로 보인다. 일반 독자에게는 embankment, earthwork, rampart 같은 단어가 더 이해하기 쉽다.

유의어 뉘앙스 비교

earthwork
흙으로 만든 구조물을 넓게 가리키는 일반적인 말이다.
embankment
도로·철도·강가 등에 쌓은 제방을 뜻하는 더 일반적인 말이다.
rampart
방어를 위한 성벽이나 둑이라는 의미가 더 강하다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • Roman agger로마 시대의 흙 둑·제방

noun+noun

  • road agger도로의 높게 쌓은 제방

noun+prep+noun

  • remains of an agger흙 둑·제방의 유적

verb+noun

  • trace an agger흙 둑·제방의 흔적을 추적하다

어원 · 암기 팁

[Latin]라틴어 agger에서 온 말로, ‘쌓아 올린 것, 흙더미, 둑, 성벽’이라는 뜻과 관련된다.

단일 어근 agger로 이루어진 말이다.

💡 ‘고대 로마가 흙을 쌓아 만든 둑’이라고 연결해 기억하면 좋다.