em·bank·ment
B2물을 막거나 도로·철도를 받치기 위해 쌓은 둑이나 제방
noun명사
- 1
둑, 제방 — 강, 바다, 운하 등의 물을 막거나 홍수를 방지하기 위해 길게 쌓은 둑이나 제방B2〔general〕
a long raised bank of earth, stone, or concrete built to hold back water or prevent flooding
The river embankment protected the town during the flood.
강 제방이 홍수 때 그 마을을 보호했다.
People walked along the embankment beside the canal.
사람들은 운하 옆 제방을 따라 걸었다.
- 2
성토, 축대 — 도로, 철도 등을 지면보다 높고 평평하게 놓기 위해 쌓은 흙이나 돌 구조물B2〔civil engineering〕
a raised bank of earth or stone built to carry a road, railway, or similar route
The train ran along a high embankment above the fields.
기차는 들판 위 높은 철도 제방을 따라 달렸다.
The road embankment collapsed after several days of heavy rain.
며칠간 폭우가 내린 뒤 도로 성토부가 무너졌다.
유의어raised bank, earthwork
반의어cutting
- 3
뉘앙스 · 쓰임
bank는 자연적인 강둑이나 단순한 둑도 넓게 가리킬 수 있지만, embankment는 사람이 쌓아 만든 구조물이라는 느낌이 강합니다. dam은 물길을 가로막아 물을 저장하거나 막는 ‘댐’이고, levee는 특히 홍수 방지를 위한 강가 제방을 뜻하는 경우가 많습니다.
한국어로는 문맥에 따라 ‘둑’, ‘제방’, ‘성토’, ‘철도 제방’ 등으로 번역합니다. 영국 영어에서는 railway embankment처럼 철도 주변의 높은 흙 구조물을 말할 때도 흔히 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- levee
- 특히 강의 범람을 막기 위한 제방을 뜻하며 미국 영어에서 흔합니다.
- bank
- 강둑을 넓게 뜻하며 자연적으로 생긴 둑에도 쓸 수 있습니다.
- dyke
- 물의 침입을 막기 위한 둑을 뜻하며 영국식 철자입니다.
- raised bank
- 전문 용어 느낌이 덜한 설명식 표현입니다.
- earthwork
- 흙을 파거나 쌓는 토목 공사 전반을 뜻하는 기술적 표현입니다.
- banking
- 흙이나 재료를 쌓아 둑을 만드는 일을 더 넓게 말할 수 있습니다.
반의어
- cutting
- 도로·철도를 내기 위해 땅을 파낸 낮은 구간을 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- river embankment강 제방
- railway embankment철도 제방
- road embankment도로 성토부
- flood embankment홍수 방지 제방
verb+noun
- build an embankment제방을 쌓다
noun+verb
- an embankment collapses제방이 무너지다
prep+noun
- along the embankment제방을 따라
어원 · 암기 팁
[English]동사 embank에 명사형 접미사 -ment가 붙어 생긴 말입니다. embank는 ‘둑을 쌓다, 제방으로 막다’라는 뜻입니다.
em- ‘안으로·그 상태로 만들다’ + bank ‘둑, 강둑’ + -ment ‘명사형 접미사’
💡 bank가 ‘강둑’이고 -ment가 ‘것/행위’를 만드는 접미사라고 기억하면, embankment는 ‘둑으로 만든 것’이라고 떠올릴 수 있습니다.