lev·ee
B2홍수를 막기 위해 강가에 쌓은 제방; 드물게 공식 접견회
noun명사
- 1
제방, 둑 — 강이나 호수의 물이 넘치는 것을 막기 위해 만든 제방이나 둑B2〔general〕
a raised bank built beside a river or other water to prevent flooding
The town built a new levee after the flood.
그 마을은 홍수 후에 새 제방을 지었다.
Water rose against the levee during the storm.
폭풍이 치는 동안 물이 제방까지 차올랐다.
유의어embankment, dike, floodbank
- 2
자연 제방, 강둑 — 강이 퇴적물을 쌓아 자연적으로 형성한 강가의 높은 둑C1〔geography〕
a natural raised bank beside a river, formed by deposited sediment
The river formed a natural levee over many years.
그 강은 오랜 세월에 걸쳐 자연 제방을 만들었다.
Farmers planted crops on the higher levee soil.
농부들은 더 높은 자연 제방의 토양에 작물을 심었다.
- 3
공식 접견회, 알현식 — 군주나 고위 공직자가 여는 공식 접견회C2〔government〕
a formal reception held by a monarch, governor, or other important official
The governor hosted a New Year's levee at the official residence.
주지사는 관저에서 신년 공식 접견회를 열었다.
Guests wore formal dress to the royal levee.
손님들은 왕실 공식 접견회에 정장을 입고 참석했다.
뉘앙스 · 쓰임
levee는 보통 강을 따라 길게 만든 제방을 가리키며, dam은 강을 가로막아 물을 저장하거나 조절하는 댐이라는 점이 다릅니다. dike도 제방을 뜻할 수 있지만 더 넓게 쓰이며, 지역에 따라 철자 dyke도 보입니다. embankment는 ‘둑, 성토’라는 더 일반적인 말입니다.
levee는 철자가 비슷하고 발음도 같은 경우가 많은 levy와 혼동하지 않도록 주의해야 합니다. levy는 ‘세금·부과금’ 또는 ‘징수하다’라는 뜻입니다. 공식 접견회라는 뜻의 levee는 현대 일상 영어에서는 흔하지 않으며, 역사적·의전적 맥락에서 주로 보입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- embankment
- 흙이나 돌로 높게 쌓은 둑을 넓게 가리키는 일반적인 말
- dike
- 물을 막는 제방을 뜻하며, 지역과 문맥에 따라 levee와 비슷하게 쓰임
- floodbank
- 홍수 방지용 둑이라는 기능을 더 직접적으로 나타내는 말
- natural embankment
- 자연적으로 생긴 둑이라는 의미를 설명적으로 나타내는 표현
- reception
- 공식적인 환영 행사나 접견회를 뜻하는 더 일반적인 말
- audience
- 군주나 고위 인사를 공식적으로 알현하거나 만나는 일에 초점이 있음
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- build a levee제방을 쌓다
- strengthen a levee제방을 보강하다
noun+noun
- a levee breach제방 붕괴; 제방이 터진 곳
- a flood levee홍수 방지 제방
- a levee system제방 체계
prep+noun
- along the levee제방을 따라
어원 · 암기 팁
[French]프랑스어 levée에서 온 말로, 원래 ‘들어 올림, 높여 쌓은 것’과 관련된 의미를 지녔습니다. 이는 ‘올리다, 일으키다’를 뜻하는 프랑스어 lever와 연결됩니다.
영어 내부에서 생산적으로 나뉘는 형태소가 아니라, 프랑스어 levée가 차용된 단어입니다.
💡 levee의 vee를 ‘강가에 높이 쌓은 V자 모양 둑’처럼 떠올리면 홍수 방지 제방의 뜻을 기억하기 쉽습니다.