LC·Dict

a·guar·di·en·te

C2
US/əˌɡwɑːr.diˈen.teɪ/UK/əˌɡwɑː.diˈen.teɪ/드물게 쓰임

스페인·중남미의 강한 증류주, 아구아르디엔테

noun명사

  1. 1

    아구아르디엔테, 증류주스페인이나 중남미에서 마시는 강한 증류주C2food and drink

    a strong distilled alcoholic drink, especially one made in Spain or Latin America

    • The bar offered local aguardiente with small plates of cheese.

      그 술집은 작은 치즈 접시와 함께 현지 아구아르디엔테를 내놓았다.

    • Many aguardientes are distilled from sugar cane, grapes, or fruit.

      많은 아구아르디엔테는 사탕수수, 포도, 과일을 증류해 만든다.

    유의어spirit, liquor

  2. 2

    아니스 향 아구아르디엔테특히 콜롬비아에서 마시는 아니스 향의 사탕수수 증류주C2food and drink

    an anise-flavored cane spirit, especially as drunk in Colombia

    • Colombian aguardiente is usually clear and tastes of anise.

      콜롬비아 아구아르디엔테는 보통 투명하고 아니스 맛이 난다.

    • They served cold aguardiente at the Colombian wedding.

      그들은 콜롬비아식 결혼식에서 차가운 아구아르디엔테를 냈다.

    유의어anise spirit

뉘앙스 · 쓰임

liquor나 spirit는 모든 증류주를 넓게 가리키는 일반어이고, aguardiente는 스페인어권 문화와 관련된 특정한 술을 가리키는 말입니다. rum은 사탕수수로 만든 특정한 술이지만, aguardiente는 지역에 따라 포도나 과일로 만들 수도 있어 rum과 완전히 같지 않습니다.

영어 일상 대화에서는 흔한 단어가 아니며, 음식·술·여행·중남미 문화에 대해 말할 때 주로 쓰입니다. 한국어로는 보통 ‘아구아르디엔테’라고 음역하거나, 문맥에 따라 ‘중남미식 증류주’처럼 설명합니다.

유의어 뉘앙스 비교

spirit
증류주를 넓게 가리키는 일반어이다.
liquor
미국 영어에서 독한 술을 넓게 가리키는 말이다.
anise spirit
아니스 향이 나는 증류주라는 설명적 표현이다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+noun

  • a bottle of aguardiente아구아르디엔테 한 병
  • a shot of aguardiente아구아르디엔테 한 잔

adj+noun

  • Colombian aguardiente콜롬비아식 아구아르디엔테
  • anise-flavored aguardiente아니스 향이 나는 아구아르디엔테

verb+noun

  • drink aguardiente아구아르디엔테를 마시다

어원 · 암기 팁

[Spanish]스페인어 aguardiente에서 온 말로, 문자 그대로는 ‘불타는 물’ 또는 ‘강한 물’이라는 뜻입니다. 이는 독한 술을 비유적으로 나타내는 표현입니다.

스페인어 agua ‘물’ + ardiente ‘불타는, 뜨거운’

💡 agua가 ‘물’, ardiente가 ‘불타는’이라는 뜻이므로, ‘불처럼 독한 물’이라고 기억하면 됩니다.