a·le·gre
C2rareUS/əˈleɪɡreɪ/UK드물게 쓰임
드물게 쓰이는 형용사로, ‘명랑한, 즐거운’이라는 뜻
adjective형용사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
cheerful이나 happy가 일반적인 표현인 반면, alegre는 훨씬 드물고 스페인어적·문학적 느낌이 강합니다. lively는 활기찬 움직임이나 분위기를 강조하지만, alegre는 밝고 즐거운 기분을 더 직접적으로 나타냅니다.
일상 대화나 글에서는 보통 cheerful, happy, lively를 쓰는 것이 자연스럽습니다. alegre를 쓰면 독자가 스페인어 단어로 이해할 수 있으므로, 영어 학습자는 특별한 문학적·문화적 맥락이 아니면 피하는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- cheerful
- 가장 일반적이고 자연스러운 표현입니다.
- lively
- 활기와 움직임이 있다는 느낌을 더 강조합니다.
- merry
- 즐겁고 들뜬 분위기를 나타내며 약간 문학적이거나 구식일 수 있습니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- an alegre mood명랑한 분위기
- an alegre smile밝고 즐거운 미소
- alegre music활기차고 즐거운 음악
어원 · 암기 팁
[Spanish]스페인어 alegre에서 들어온 말로, ‘즐거운, 명랑한’이라는 뜻입니다. 더 거슬러 올라가면 라틴어 alacer ‘활기찬, 민첩한’과 관련됩니다.
영어 안에서는 생산적인 접두사나 접미사로 분석하지 않고, 하나의 차용어로 봅니다.
💡 스페인어 인사나 노래에서 느껴지는 밝은 분위기를 떠올리면 alegre = ‘명랑한’으로 기억하기 쉽습니다.