mer·ry
A2/ˈmeri/가끔 쓰임
즐겁고 유쾌한; 명절 분위기의; 영국식으로 약간 취한
adjective형용사
- 1
- 2
- 3
뉘앙스 · 쓰임
happy는 가장 일반적인 ‘행복한/기쁜’이라는 말이고, cheerful은 밝고 긍정적인 태도를 강조합니다. merry는 더 활기차고 축제 같은 느낌이 있으며, 현대 영어에서는 약간 옛스럽거나 문어적인 느낌이 날 수 있습니다. festive는 명절·축제 분위기 자체를 더 직접적으로 가리킵니다.
Merry Christmas는 매우 흔한 인사말이지만, 사람을 묘사할 때 He is merry라고 하면 다소 문어적이거나 옛스러운 느낌이 날 수 있습니다. 영국 영어에서 merry는 문맥에 따라 ‘살짝 취한’이라는 비격식 의미가 있으므로 공식적인 글에서는 주의해서 쓰는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- cheerful
- 밝고 긍정적인 태도를 더 일반적으로 나타냄
- jolly
- merry와 비슷하지만 더 구어적이거나 익살스러운 느낌이 있음
- happy
- 가장 일반적인 표현으로, 축제 같은 활기까지는 꼭 포함하지 않음
- festive
- 명절이나 축제 분위기를 더 직접적으로 나타냄
- joyful
- 기쁨이 크고 진심 어린 느낌을 더 강조함
- tipsy
- 가볍게 취했다는 뜻으로 가장 일반적인 표현
- drunk
- 취한 정도가 더 강하거나 중립적으로 넓게 쓰임
반의어
- sad
- 슬프거나 기분이 좋지 않은 상태
- gloomy
- 어둡고 우울한 분위기를 강조함
- solemn
- 즐겁기보다 엄숙하고 진지한 분위기
- miserable
- 매우 불행하거나 괴로운 상태
- sober
- 술에 취하지 않은 상태
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- Merry Christmas즐거운 크리스마스
- a merry laugh유쾌한 웃음
- a merry mood즐거운 기분
verb+adjective
- make merry즐겁게 놀다, 흥겹게 즐기다
- get merry취기가 오르다
fixed expression
- the more the merrier많을수록 더 즐겁다
어원 · 암기 팁
[Old English]고대 영어 myrige, mirige에서 온 말로, ‘즐거운, 기쁜, 기분 좋은’이라는 뜻을 가졌습니다.
merry는 현대 영어에서 더 작은 의미 단위로 나누기 어려운 단일 어근입니다.
💡 Merry Christmas의 merry를 떠올리면 ‘즐겁고 명절다운’ 느낌을 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: before the 12th century