Almost doesn't count
숙어B2거의 해냈더라도 실제로 성공하지 못하면 소용없다는 뜻
phrase
- 1
거의는 소용없다 — 성공에 가까웠더라도 실제로 목표를 이루지 못했다면 실패와 같다는 뜻B2
Used to say that being very close to success is not enough if the required result was not achieved.
We lost the game by one point, but almost doesn't count.
우리는 1점 차로 경기에서 졌지만, 거의 이긴 것은 소용없다.
Your answer was close, but almost doesn't count on a math test.
네 답은 가까웠지만, 수학 시험에서는 거의 맞은 것으로는 인정되지 않는다.
뉘앙스 · 쓰임
“close but no cigar”는 더 구어적이고 장난스럽거나 비꼬는 느낌이 강하며, “a miss is as good as a mile”은 조금 빗나가든 많이 빗나가든 실패는 실패라는 더 단호한 격언입니다. “Almost doesn't count”는 비교적 직접적으로 결과 중심의 판단을 나타냅니다.
상대가 노력했는데 실패한 상황에서 바로 쓰면 무정하거나 비난처럼 들릴 수 있습니다. 격려보다는 결과의 엄격함을 강조할 때 쓰며, 부드럽게 말하려면 “You were really close, but almost doesn't count here.”처럼 인정하는 말을 함께 붙이는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- close but no cigar
- 더 구어적이고 익살스럽거나 약간 비꼬는 느낌이 있음
- a miss is as good as a mile
- 조금 실패하든 크게 실패하든 결과적으로는 실패라는 점을 더 격언처럼 강조함
- not quite enough
- 더 부드럽고 중립적인 표현으로, 관용구 느낌은 약함
반의어
- close enough
- 완벽하지 않아도 충분히 괜찮거나 받아들일 수 있다는 뜻
- good enough
- 기준을 완벽히 충족하지 않아도 실용적으로 충분하다는 뜻
- it counts for something
- 완전한 성공은 아니어도 노력이나 부분적 성과에 가치가 있다는 뜻
어원 · 암기 팁
[English]이 표현은 ‘거의 성공한 것’은 보통 공식적인 성과로 인정되지 않는다는 생각에서 나온 영어 격언입니다. 특히 미국 영어의 “Almost only counts in horseshoes and hand grenades”라는 더 긴 말과 연결되는데, 말굽 던지기(horseshoes)는 목표에 가까이 던져도 점수를 얻을 수 있고, 수류탄은 가까이 떨어져도 효과가 있기 때문에 ‘대부분의 경우에는 almost가 소용없다’는 의미가 됩니다.
💡 시험 답안, 경기 점수, 마감 시간처럼 결과가 딱 정해지는 상황을 떠올리면 쉽습니다. ‘almost = 거의’지만 ‘count = 인정되다’가 아니므로, ‘거의는 점수에 안 들어간다’라고 기억하세요.