not quite
숙어A2완전히 그렇지는 않다, 아직 조금 부족하다
phrase
- 1
완전히는 아닌, 아주 그렇지는 않은 — 완전히 또는 충분히 그렇지는 않은A2
not completely or not fully; almost, but not enough
The soup is not quite hot enough.
수프가 충분히 뜨겁지는 않다.
I'm not quite ready to leave.
나는 떠날 준비가 아직 완전히 되지 않았다.
유의어not completely, almost, not yet
반의어completely, fully
- 2
꼭 그렇지는 않은, 정확히는 아닌 — 정확히는 아니거나, 상대의 말이 조금 틀렸음을 부드럽게 나타내는 말B1
not exactly; used to say that something is slightly wrong or not accurate
“So you live in London?” “Not quite. I live just outside it.”
“그럼 런던에 사는 거예요?” “정확히는 아니에요. 런던 바로 밖에 살아요.”
That's not quite what I meant.
그건 내가 뜻한 것과 정확히 같지는 않아요.
뉘앙스 · 쓰임
‘not’보다 부드럽고 완곡하며, ‘almost’와 비슷하게 어떤 상태에 가까이 갔지만 아직 완전히는 아니라는 뉘앙스가 있습니다. ‘not exactly’는 ‘정확히는 아니다’에 더 초점이 있고, ‘not quite’는 ‘조금 부족하다/조금 다르다’는 느낌까지 포함합니다.
단독으로 “Not quite.”라고 말하면 상대를 정면으로 부정하기보다 부드럽게 수정하는 표현입니다. 형용사, 부사, 명사구, 문장 전체 앞에 올 수 있지만, 격식 있는 글에서는 더 명확한 표현이 필요할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- not completely
- 가장 직접적인 표현으로, ‘완전히는 아니다’라는 뜻을 설명적으로 말합니다.
- almost
- ‘거의’라는 긍정적 접근에 가깝고, ‘not quite’는 아직 부족하다는 점을 더 강조합니다.
- not yet
- 시간적으로 ‘아직 아니다’라는 뜻에 더 한정됩니다.
- not exactly
- 정확성의 차이에 더 초점이 있으며, ‘not quite’와 매우 비슷합니다.
- not really
- 더 구어적이고, 때로는 더 분명한 부정처럼 들릴 수 있습니다.
- not quite right
- 특히 답, 설명, 상태 등이 ‘조금 틀리다’는 뜻으로 구체화된 표현입니다.
반의어
- completely
- 어떤 상태가 100% 이루어졌음을 나타냅니다.
- fully
- 충분히 또는 완전히 갖추어진 상태를 나타냅니다.
- exactly
- 상대의 말이나 설명이 정확히 맞는다는 뜻입니다.
- quite right
- 영국식 영어에서 특히 ‘맞다, 정확하다’라는 뜻으로 쓰일 수 있습니다.
어원 · 암기 팁
[English]‘quite’는 중세 영어에서 ‘완전히, 전적으로’라는 뜻으로 발전한 부사이며, 여기에 부정어 ‘not’이 결합해 ‘완전히는 아니다’라는 의미가 되었습니다. 현대 영어에서는 정도가 조금 부족하거나 정확히 맞지 않을 때 쓰는 매우 흔한 표현입니다.
💡 ‘quite’를 ‘완전히’로 기억하면, ‘not quite’는 ‘완전히는 아님’ → ‘거의 맞지만 조금 부족함’으로 쉽게 떠올릴 수 있습니다.