LC·Dict

not exactly

숙어B1
US/ˌnɑːt ɪɡˈzæktli/UK/ˌnɒt ɪɡˈzæktli/

정확히는 아니거나, 완전히 그렇지는 않다는 뜻

phrase

  1. 1

    정확히는 아니다, 완전히 맞지는 않다어떤 내용이 정확히 맞지는 않거나 완전히 사실은 아니라고 말할 때 쓰는 표현B1

    used to say that something is not completely true, correct, or accurate

    • The two paintings look similar, but they are not exactly the same.

      그 두 그림은 비슷해 보이지만 정확히 같지는 않다.

    • That is not exactly what I asked for.

      그건 내가 요청한 것과 정확히 일치하지는 않는다.

  2. 2

    그렇지는 않다, 꼭 그런 건 아니다질문이나 추측에 대해 ‘그렇지는 않다’, ‘꼭 그런 건 아니다’라고 완곡하게 부정할 때 쓰는 표현B1

    used as a polite or indirect way of saying “no” or “not really”

    • “Are you angry with me?” “Not exactly. I’m just disappointed.”

      “너 나한테 화났어?” “꼭 그런 건 아니야. 그냥 실망했을 뿐이야.”

    • “Was the meeting successful?” “Not exactly. We still have a lot to discuss.”

      “회의가 성공적이었어?” “그렇다고 보긴 어려워. 아직 논의할 게 많아.”

뉘앙스 · 쓰임

“not exactly”는 “no”보다 완곡하고, “not really”와 비슷하지만 더 ‘정확성’이나 ‘묘사의 적절성’에 초점을 둡니다. “not quite”는 거의 맞지만 조금 부족하다는 느낌이 강하고, “not exactly”는 완전히 틀리거나 표현이 부정확하다는 뜻도 될 수 있습니다.

대답으로 단독 사용하면 상대의 말이 맞지 않다는 뜻이므로, 상황에 따라 약간 차갑거나 비꼬는 느낌이 날 수 있습니다. 공손하게 쓰려면 뒤에 설명을 덧붙이는 것이 좋습니다. 예: “Not exactly — I meant next Friday, not this Friday.”

유의어 뉘앙스 비교

not quite
거의 맞지만 조금 부족하거나 다르다는 느낌이 더 강함
not precisely
더 격식 있고 ‘정확성’에 초점을 둠
not really
일상적이고 더 넓게 쓰이며, 단순한 부정의 느낌이 강함
not necessarily
항상 그런 것은 아니라는 논리적 예외를 강조함

반의어

exactly
완전히 정확하거나 바로 그렇다는 뜻
precisely
격식 있게 ‘정확히’라는 뜻을 강조함
yes
상대의 말이나 질문에 직접적으로 긍정함
absolutely
강한 긍정과 확신을 나타냄

어원 · 암기 팁

[English]부정어 “not”과 ‘정확히, 꼭’이라는 뜻의 “exactly”가 결합한 표현입니다. 원래는 ‘정확히는 아니다’라는 문자 그대로의 의미에서 출발했지만, 대화에서는 상대의 말에 부드럽게 반박하거나 완곡하게 ‘아니다’라고 답하는 표현으로 널리 쓰이게 되었습니다.

💡 exactly가 ‘정확히’이므로 not exactly는 ‘정확히는 아니야’라고 기억하면 됩니다. 한국어의 “꼭 그런 건 아니야”, “정확히 말하면 아니야”와 연결해 외우면 쉽습니다.