LC·Dict

as a whole

숙어B1
/æz ə ˈhoʊl//æz ə ˈhəʊl/

개별 부분이 아니라 전체로서, 전반적으로

phrase

  1. 1

    전체적으로, 통틀어어떤 것의 개별 부분이 아니라 전체를 하나로 보아B1

    considering something as a complete unit rather than as separate parts

    • The project had a few problems, but as a whole it was a success.

      그 프로젝트에는 몇 가지 문제가 있었지만, 전체적으로는 성공이었다.

    • These changes will benefit society as a whole.

      이러한 변화는 사회 전체에 이익이 될 것이다.

뉘앙스 · 쓰임

overall은 더 짧고 부사처럼 널리 쓰이며 ‘전반적으로’라는 평가 느낌이 강합니다. on the whole은 ‘대체로, 전반적으로’라는 판단을 말할 때 쓰이고 약간 더 관용적입니다. as a whole은 특히 ‘부분들이 아니라 전체 단위로 보았을 때’라는 대비가 분명합니다.

보통 명사 뒤나 문장 끝에 와서 ‘그 전체’를 가리킵니다. 예: the country as a whole, society as a whole. ‘전체적으로’라고 해서 always나 completely처럼 ‘항상/완전히’의 뜻으로 쓰지 않도록 주의하세요.

유의어 뉘앙스 비교

overall
가장 일반적인 ‘전반적으로’라는 뜻으로, as a whole보다 더 짧고 평가를 요약할 때 자주 씁니다.
on the whole
‘대체로’라는 판단을 말할 때 쓰며, 약간 더 관용적이고 주관적인 평가 느낌이 있습니다.
collectively
여러 사람이나 사물이 ‘집단으로, 공동으로’ 행동하거나 영향을 받을 때 쓰며, 전체 평가보다는 집합적 행위에 초점이 있습니다.

반의어

in part
전체가 아니라 일부에만 해당함을 나타냅니다.
individually
전체가 아니라 각각의 사람이나 사물을 따로따로 본다는 뜻입니다.
separately
하나로 묶지 않고 분리해서 고려하거나 처리한다는 뜻입니다.

어원 · 암기 팁

[English]whole은 고대 영어 hāl에서 온 말로 ‘온전한, 완전한’이라는 뜻을 가졌습니다. as a whole은 말 그대로 ‘하나의 완전한 전체로서’라는 의미에서 발전한 고정 표현입니다.

💡 whole을 ‘전체’로 기억하고, as a whole을 ‘전체라는 하나의 단위로 보면’이라고 떠올리면 쉽습니다.