LC·Dict

as good as it gets은(는) as it getstense_variation이기도 합니다.

As good as it gets

숙어B2
US/əz ˈɡʊd əz ɪt ˈɡets/UK

가능한 한 최고 수준인, 이보다 더 좋을 수 없는

phrase

  1. 1

    최고다, 최상이다어떤 것이 특정 상황에서 가능하거나 기대할 수 있는 최고의 상태임을 나타내는 표현B2

    used to say that something is the best possible or the best that can reasonably be expected

    • A sunny day, an empty beach, and fresh coffee—this is as good as it gets.

      화창한 날, 한적한 해변, 신선한 커피라니—이보다 더 좋을 수는 없다.

    • The hotel is small, but in this town, it is probably as good as it gets.

      그 호텔은 작지만, 이 동네에서는 아마 그 정도가 최선일 것이다.

뉘앙스 · 쓰임

‘the best’가 단순히 ‘최고’라는 평가라면, ‘as good as it gets’는 ‘현실적으로 이보다 더 좋아지기 어렵다’는 한계의 느낌을 함께 줄 수 있습니다. 문맥에 따라 매우 긍정적일 수도 있고, ‘이 정도가 최선이니 어쩔 수 없다’는 체념이나 냉소를 담을 수도 있습니다.

사람에게 직접 쓰면 칭찬처럼 들릴 수 있지만, 상황에 따라 ‘너는 더 나아질 수 없다’는 부정적 뉘앙스로 받아들여질 수 있으므로 주의하세요. 보통 문장 끝이나 보어 자리에서 쓰며, 앞에 ‘about’을 붙여 ‘about as good as it gets’라고 하면 ‘거의 최고 수준’이라는 의미가 됩니다.

유의어 뉘앙스 비교

the best you can hope for
기대할 수 있는 최선이라는 의미가 더 직접적이며, 체념의 느낌이 더 강할 수 있습니다.
the best possible
더 중립적이고 설명적인 표현으로, ‘as good as it gets’보다 관용적 느낌이 약합니다.
second to none
매우 뛰어나서 어느 것에도 뒤지지 않는다는 칭찬의 의미가 강하고, 체념의 뉘앙스는 거의 없습니다.

반의어

as bad as it gets
가능한 최악의 상태라는 반대 의미의 표현입니다.
not good enough
기대나 기준에 미치지 못한다는 뜻으로, 최고 수준이라는 의미와 반대됩니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘as + 형용사 + as’ 비교 구문에서 나온 자연스러운 영어 표현입니다. ‘it gets’는 ‘상황이 그렇게 되다/도달하다’라는 뜻으로, 전체적으로 ‘그 상황이 도달할 수 있는 만큼 좋다’는 의미가 됩니다.

💡 ‘good’이 갈 수 있는 최고점까지 ‘gets’ 했다고 생각하면, ‘이보다 더 좋을 수 없다’라는 뜻을 떠올리기 쉽습니다.