second to none
숙어B2누구에게도 뒤지지 않는, 최고인
phrase
- 1
둘째가라면 서러운, 최고인, 비할 데 없는 — 품질, 능력, 중요성 등이 누구에게도 뒤지지 않을 만큼 최고인B2
equal to or better than all others in quality, ability, importance, or performance
Her knowledge of modern art is second to none.
그녀의 현대 미술 지식은 누구에게도 뒤지지 않는다.
The hotel is expensive, but its service is second to none.
그 호텔은 비싸지만 서비스는 최고다.
Their commitment to customer safety is second to none.
고객 안전에 대한 그들의 헌신은 타의 추종을 불허한다.
유의어the best, unrivalled, unmatched, top-notch
반의어second-rate, inferior, mediocre
뉘앙스 · 쓰임
‘the best’와 거의 같지만, ‘second to none’은 비교 대상 전체에 비해 전혀 뒤지지 않는다는 강조가 있습니다. ‘excellent’는 단순히 훌륭하다는 뜻이고, ‘unbeatable’은 경쟁에서 이길 수 없다는 느낌이 더 강합니다. ‘second to none’은 칭찬의 표현으로 품질이나 능력이 최고급임을 세련되게 말할 때 적합합니다.
보통 ‘be second to none’ 형태로 쓰며, 앞에 오는 명사의 품질이나 능력을 칭찬합니다. 비교급 표현처럼 보이지만 실제 뜻은 ‘두 번째’가 아니라 ‘최고’이므로 직역에 주의해야 합니다. 사람에게도 쓸 수 있지만, 서비스, 품질, 전문성, 지식, 명성 등 추상명사와 특히 잘 어울립니다.
유의어 뉘앙스 비교
- the best
- 가장 일반적이고 직접적인 표현으로, ‘second to none’보다 덜 격식적이고 덜 세련되게 들릴 수 있습니다.
- unrivalled
- 경쟁자가 없을 정도로 뛰어나다는 뜻으로, 다소 격식 있고 강한 표현입니다.
- unmatched
- 비교할 만한 상대가 없다는 뜻으로, 성능·품질·성과를 강조할 때 자주 씁니다.
- top-notch
- 매우 훌륭하다는 뜻의 비교적 구어적인 표현입니다.
반의어
- second-rate
- 품질이나 능력이 일류가 아니라는 뜻으로, 부정적이고 평가절하하는 표현입니다.
- inferior
- 다른 것보다 질이나 수준이 낮다는 뜻의 일반적인 반의어입니다.
- mediocre
- 뛰어나지 않고 보통 이하라는 뜻으로, 기대에 못 미친다는 뉘앙스가 있습니다.
어원 · 암기 팁
[English]‘second to’는 ‘~보다 뒤지는, ~ 다음가는’이라는 뜻이고, ‘none’은 ‘아무도 없음’을 뜻합니다. 따라서 ‘second to none’은 문자 그대로 ‘그 누구에게도 두 번째가 아니다’라는 의미에서 ‘누구에게도 뒤지지 않는다, 최고다’라는 관용적 의미가 되었습니다.
💡 ‘second’가 ‘2등’이라는 뜻이지만, 뒤에 ‘none’이 오면 ‘2등으로 밀릴 상대가 아무도 없다’고 기억하면 쉽습니다. 즉 ‘아무도 내 앞에 없다’ = ‘최고’입니다.