LC·Dict

rich as Croesus

숙어C2literary
/rɪtʃ əz ˈkriːsəs/

엄청나게 부유한, 거부인

phrase

  1. 1

    상상하기 어려울 정도로 매우 부유한C2

    extremely or famously wealthy

    • After selling his company, he was as rich as Croesus.

      그는 회사를 판 뒤 엄청난 거부가 되었다.

    • They live in a mansion by the sea and seem rich as Croesus.

      그들은 바닷가 대저택에 살며 크로이소스만큼 부유해 보인다.

뉘앙스 · 쓰임

“very rich”보다 훨씬 과장되고 문학적인 느낌이 있으며, “filthy rich”처럼 속어적이거나 약간 비판적인 뉘앙스는 덜합니다. “wealthy”는 중립적이고 격식 있는 말인 반면, “rich as Croesus”는 역사적 인물을 빌려 ‘전설적으로 부유한’ 느낌을 줍니다.

보통 완전한 형태는 “as rich as Croesus”이지만, 앞의 as가 생략되어 “rich as Croesus”라고도 합니다. Croesus는 고유명사이므로 대문자로 씁니다. 현대 회화에서는 다소 오래되거나 문어적인 표현이므로, 자연스러운 일상 표현이 필요하면 “extremely rich”나 “very wealthy”가 더 무난합니다.

유의어 뉘앙스 비교

fabulously wealthy
매우 부유하다는 뜻으로, 더 현대적이고 일반적인 표현입니다.
filthy rich
구어적·비격식 표현이며, 때로 부정적이거나 질투 섞인 뉘앙스가 있습니다.
rolling in money
돈이 넘쳐난다는 뜻의 구어적 표현으로, 더 가볍고 일상적입니다.

반의어

poor as a church mouse
매우 가난하다는 뜻의 관용적 비교 표현으로, 비슷하게 약간 고풍스러운 느낌이 있습니다.
penniless
돈이 한 푼도 없다는 직접적이고 중립적인 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[Greek/Latin]Croesus는 기원전 6세기 리디아의 왕 크로이소스를 가리킵니다. 그는 금과 막대한 재산으로 고대 세계에서 유명했으며, 그 이름이 영어에서 ‘엄청난 부자’의 상징처럼 쓰이게 되었습니다.

💡 Croesus를 ‘전설 속 금이 많은 왕’으로 기억하면, “rich as Croesus”가 ‘왕처럼 엄청나게 부유한’이라는 뜻임을 떠올리기 쉽습니다.