LC·Dict

as the fella says

숙어C1informal
/əz ðə ˈfelə sez/

‘흔히들 말하듯이’, ‘속담에도 있듯이’라는 뜻의 구어체 표현

phrase

  1. 1

    속담에도 있듯이, 흔히들 말하듯이속담이나 흔히 하는 말, 일반적인 조언을 끌어와 말할 때 쓰는 표현C1

    used when introducing or referring to a familiar saying, common piece of advice, or widely held opinion

    • We should leave early; as the fella says, better safe than sorry.

      우리는 일찍 출발하는 게 좋겠어. 흔히들 말하듯이, 조심해서 나쁠 건 없잖아.

    • It is not a perfect plan, but as the fella says, if it works, it works.

      완벽한 계획은 아니지만, 흔히 말하듯이 효과가 있으면 된 거지.

뉘앙스 · 쓰임

as they say나 as the saying goes와 의미는 비슷하지만, as the fella says는 더 구어적이고 익살스럽거나 서민적인 느낌이 강하다. as the saying goes는 더 중립적이고 글에서도 자연스럽지만, as the fella says는 격식 있는 글이나 발표에는 잘 맞지 않는다.

비격식 표현이므로 학술 글, 공식 이메일, 비즈니스 보고서에서는 피하는 것이 좋다. 또한 ‘fella’가 남성을 뜻하지만 여기서는 실제 남자 한 명을 가리키는 말이 아니며, 막연히 ‘사람들이 말하듯이’라는 뜻으로 이해하면 된다.

유의어 뉘앙스 비교

as they say
가장 일반적이고 중립적인 표현으로, as the fella says보다 덜 익살스럽다.
as the saying goes
속담이나 격언을 소개할 때 쓰며, 글에서도 비교적 자연스럽다.
as the old saying goes
오래된 속담이나 전통적인 지혜를 강조하는 느낌이 있다.

어원 · 암기 팁

[English]fella는 fellow의 구어적 형태로, ‘남자, 녀석, 친구’라는 뜻이다. as the fella says는 특정 출처가 있는 인용이라기보다, ‘어떤 사람이 말하듯이’라는 식으로 막연한 대중의 지혜나 흔한 말을 소개하는 구어적 표현에서 굳어진 말이다.

💡 fella를 ‘어떤 친구’라고 기억하면 쉽다. 즉 as the fella says는 ‘어떤 친구가 말하듯이’ → ‘사람들이 흔히 말하듯이’라는 뜻으로 연결된다.