LC·Dict

as you like

숙어B1
/əz juː laɪk/

네가 원하는 대로, 네 마음대로

phrase

  1. 1

    마음대로, 원하는 대로상대방이 원하거나 선호하는 방식대로B1

    in whatever way you want or prefer

    • You can arrange the chairs as you like.

      의자는 네가 원하는 대로 배치해도 돼.

    • We can eat now or later, as you like.

      지금 먹어도 되고 나중에 먹어도 돼, 네가 좋을 대로 해.

뉘앙스 · 쓰임

“as you wish”는 더 정중하거나 격식 있는 느낌이 있고, “as you please”는 비슷하지만 약간 옛스럽거나 권위를 내려놓는 느낌이 날 수 있습니다. “whatever you like”는 더 일상적이고 선택권을 넓게 주는 표현이며, “suit yourself”는 상황에 따라 ‘마음대로 해’처럼 퉁명스럽게 들릴 수 있습니다.

“like”는 여기서 ‘좋아하다’라기보다 ‘원하다, 선호하다’에 가깝습니다. 단독으로 말할 때는 억양이 중요하며, 낮고 짧게 말하면 불만이나 체념처럼 들릴 수 있습니다. 미국 영어에서는 일상 대화에서 “whatever you like”나 “as you wish”가 더 자연스러운 경우도 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

as you wish
더 정중하거나 약간 격식 있는 느낌
as you please
의미는 비슷하지만 조금 옛스럽거나 문어적인 느낌이 날 수 있음
whatever you like
더 구어적이고 선택권을 넓게 주는 느낌

반의어

whether you like it or not
상대방의 선호와 상관없이 해야 한다는 뜻
against your wishes
상대방의 의사에 반하여

어원 · 암기 팁

[English]고대 영어에서 유래한 동사 “like”는 원래 ‘기쁘게 하다, 마음에 들다’와 관련된 의미를 가졌으며, 현대 영어에서는 ‘좋아하다’뿐 아니라 ‘원하다, 선호하다’의 뜻으로도 쓰입니다. “as you like”는 문자 그대로 ‘당신이 좋아하거나 원하는 방식대로’라는 구조가 굳어진 표현입니다.

💡 “like = 좋아하다”만 떠올리지 말고, 이 표현에서는 “prefer/want = 원하다, 선호하다”로 기억하면 쉽습니다. 즉 “as you like” = “as you prefer”라고 연결해 외우세요.