a·scrip·tion
C2formal특성·원인·저자 등을 무엇에 돌리거나 귀속시키는 일
noun명사
- 1
귀속, 귀인, 전가 — 어떤 성질, 원인, 책임, 저작물 등을 특정 사람이나 사물에 귀속시키거나 돌리는 행위C2〔general〕
the act of attributing a quality, cause, responsibility, or work to a particular person or thing
The ascription of the painting to Rembrandt is still disputed.
그 그림을 렘브란트의 작품으로 보는 귀속 판단은 아직 논란이 있다.
His ascription of the failure to bad luck sounded too simple.
그가 실패의 원인을 불운으로 돌린 것은 너무 단순하게 들렸다.
- 2
귀속, 귀속적 지위 부여 — 사회학에서, 개인의 성취가 아니라 출생·성별·가문·계급 등 타고난 또는 선택하기 어려운 요소에 따라 지위나 정체성이 부여되는 것C2〔sociology〕
in sociology, the assignment of social status or identity on the basis of birth or other factors outside a person's control
The course contrasts status by ascription with status by achievement.
그 강의는 귀속에 의한 지위와 성취에 의한 지위를 대조한다.
Ascription can limit social mobility in a rigid class system.
귀속적 지위 부여는 경직된 계급 제도에서 사회 이동성을 제한할 수 있다.
뉘앙스 · 쓰임
attribution이 더 일반적이고 폭넓게 쓰이는 반면, ascription은 더 격식 있고 학술적인 느낌이 강합니다. ‘책임 전가’라는 뜻으로 번역될 수 있는 경우도 있지만, blame-shifting처럼 남에게 책임을 떠넘긴다는 부정적 의미가 항상 있는 것은 아닙니다.
보통 “the ascription of X to Y” 구조로 많이 씁니다. 예: the ascription of the poem to Shakespeare. 일상적인 말에서는 ascription보다 attribution, assignment, giving credit/blame 같은 표현이 더 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- attribution
- 더 일반적이고 일상적인 말로, 원인·공로·저자 등을 돌린다는 뜻이다.
- assignment
- 무엇을 특정 범주나 사람에게 배정한다는 뜻이 강하며, 원인 설명의 뉘앙스는 약할 수 있다.
- ascribed status
- 사회학에서 개인에게 태어날 때부터 부여된 지위를 가리키는 더 구체적인 표현이다.
- status assignment
- 지위가 부여된다는 의미를 더 설명적으로 나타내는 표현이다.
반의어
- achievement
- 사회적 지위가 개인의 성취나 노력에 의해 얻어지는 경우를 가리킨다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+prep+noun
- the ascription of blame책임을 돌리는 것
- the ascription of authorship저자·작가로 귀속시키는 것
- ascription to a cause어떤 원인에 귀속시킴
noun+noun
- status ascription지위의 귀속적 부여
adj+noun
- racial ascription인종적 정체성의 귀속
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 ascriptio에서 온 말로, ‘써 넣다, 배정하다, 돌리다’를 뜻하는 ascribere와 관련이 있습니다.
a-/ad- ‘~에, ~쪽으로’ + scribere ‘쓰다’ + -tion ‘행위·상태를 나타내는 명사형 접미사’
💡 ascribe가 ‘~의 탓으로 돌리다, ~에게 귀속시키다’라는 동사이므로, ascription은 그 행위인 ‘귀속, 귀인’이라고 기억하면 됩니다.