LC·Dict

at·ta·ché

C1formal
/ˌætəˈʃeɪ//əˈtæʃeɪ/드물게 쓰임

주로 대사관의 특정 분야 담당관을 뜻하는 격식 있는 말

noun명사

  1. 1

    주재관, 외교 담당관대사관이나 공관에서 특정 분야의 업무를 맡는 외교 담당관C1diplomatic

    an official at an embassy who is responsible for a particular area of work

    • The cultural attaché organized a film festival at the embassy.

      문화 담당관은 대사관에서 영화제를 주최했다.

    • She served as a military attaché in Seoul for three years.

      그녀는 서울에서 3년 동안 무관으로 근무했다.

  2. 2

    서류가방, 아타셰케이스서류를 넣고 다니는 납작한 작은 가방; 서류가방C1general

    a small, flat case used for carrying business papers or documents

    • He put the contracts in a black attaché before the meeting.

      그는 회의 전에 계약서들을 검은 서류가방에 넣었다.

    • An old leather attaché sat beside the lawyer's desk.

      낡은 가죽 서류가방 하나가 변호사의 책상 옆에 놓여 있었다.

뉘앙스 · 쓰임

diplomat은 외교관 전체를 가리키는 넓은 말이고, ambassador는 대사를 뜻하는 더 높은 직위입니다. attaché는 대사관에 ‘소속되어’ 특정 전문 업무를 맡는 담당관이라는 뉘앙스가 강합니다. officer나 official보다 더 외교·공관 맥락이 뚜렷합니다.

외교·정부 관련 글에서 주로 쓰이는 격식 있는 단어입니다. 표준적이고 더 세련된 표기는 attaché이며, 악센트 없이 attache라고도 씁니다. ‘서류가방’ 의미는 요즘 일상회화에서는 흔하지 않고, 보통 attaché case라고 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

diplomat
외교관 전반을 뜻하는 더 넓은 말입니다.
embassy official
대사관 직원이라는 의미가 더 일반적이고 덜 전문적입니다.
briefcase
현대 영어에서 더 흔하고 일반적인 말입니다.
attaché case
같은 뜻이지만 더 완전한 표현입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • cultural attaché문화 담당관
  • military attaché무관, 군사 담당관
  • commercial attaché상무 담당관

noun+noun

  • press attaché공보 담당관
  • attaché case서류가방

어원 · 암기 팁

[French]프랑스어 attaché에서 온 말로, 원래는 ‘붙이다, 배속하다’를 뜻하는 attacher의 과거분사형입니다. 문자 그대로는 어떤 기관에 ‘배속된 사람’이라는 뜻에서 외교 공관의 담당관 의미가 되었습니다.

French attacher(붙이다, 배속하다) + -é(과거분사 어미)

💡 attach가 ‘붙이다’라는 뜻이므로, attaché는 대사관에 ‘붙어 있는/배속된’ 전문 담당관이라고 기억할 수 있습니다.