dip·lo·mat
B2외교관; 사람을 능숙하고 재치 있게 다루는 사람
noun명사
- 1
외교관 — 한 나라를 대표하여 다른 나라나 국제기구와 외교 업무를 하는 공식 인물B2〔politics〕
an official whose job is to represent their country in relations with other countries or international organizations
The diplomat met foreign officials to discuss the peace plan.
그 외교관은 평화안을 논의하기 위해 외국 관리들을 만났다.
Several diplomats attended the climate talks in Geneva.
여러 외교관이 제네바에서 열린 기후 회담에 참석했다.
유의어envoy, ambassador, consul
- 2
수완가, 처세가 — 어려운 상황에서 사람들을 재치 있고 조심스럽게 대하는 사람C1〔general〕
a person who is skilled at dealing with people in a careful, tactful way
You handled that argument like a true diplomat.
너는 그 말다툼을 진정한 외교관처럼 재치 있게 처리했다.
She is a born diplomat and rarely offends anyone.
그녀는 타고난 중재형 사람이라 좀처럼 누구의 기분도 상하게 하지 않는다.
뉘앙스 · 쓰임
ambassador는 보통 한 나라를 대표하는 최고위 외교 사절인 ‘대사’를 뜻하고, diplomat는 대사뿐 아니라 다양한 직급의 외교관을 포함하는 더 넓은 말입니다. envoy는 특정 임무를 위해 파견된 사절의 느낌이 강합니다. 비유적 의미에서는 diplomat가 ‘말을 잘 맞추고 갈등을 부드럽게 해결하는 사람’이라는 칭찬으로 쓰입니다.
공식 직업을 말할 때는 a diplomat, foreign diplomats, a senior diplomat처럼 셀 수 있는 명사로 씁니다. 한국어의 ‘외교 전문가’처럼 민간 전문가를 넓게 가리키는 말로 항상 쓰이는 것은 아니며, 보통 정부를 대표하는 공식 인물을 뜻합니다. 비유적으로 사용할 때는 He is a real diplomat처럼 사람의 성격이나 대인 기술을 칭찬하는 표현이 됩니다.
유의어 뉘앙스 비교
- envoy
- 특정 임무를 위해 파견된 사절이라는 느낌이 더 강함
- ambassador
- 보통 외국에 파견된 최고위 외교 대표인 ‘대사’를 뜻함
- consul
- 해외에서 자국민 보호와 행정 업무를 맡는 영사에 가까움
- peacemaker
- 갈등을 멈추고 화해시키는 사람이라는 뜻이 더 직접적임
- mediator
- 양측 사이에서 공식적 또는 준공식적으로 중재하는 사람을 뜻함
- tactful person
- 사람을 배려하며 조심스럽게 말하고 행동하는 성격을 강조함
반의어
- troublemaker
- 갈등을 해결하기보다 문제나 소란을 일으키는 사람을 뜻함
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a senior diplomat고위 외교관
- a foreign diplomat외국 외교관
noun+noun
- a career diplomat직업 외교관
verb+noun
- appoint a diplomat외교관을 임명하다
- expel a diplomat외교관을 추방하다
noun+prep+noun
- diplomatic talks between diplomats외교관들 사이의 외교 회담
어원 · 암기 팁
[French]프랑스어 diplomate에서 영어로 들어온 말로, 더 거슬러 올라가면 ‘접은 문서, 증서’를 뜻하는 그리스어 diploma와 관련됩니다. 외교 문서와 공문서를 다루는 사람이라는 의미에서 오늘날의 ‘외교관’ 뜻으로 발전했습니다.
현대 영어에서는 보통 더 작은 생산적 형태소로 나누어 쓰지 않는 단어입니다.
💡 diploma가 ‘증서’라는 뜻과 관련 있다는 점을 떠올리면, 국가의 공식 문서와 협상을 다루는 사람인 diplomat를 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1813