LC·Dict

Average Joe

숙어B2informal
/ˌæv.ɚ.ɪdʒ ˈdʒoʊ//ˌæv.ər.ɪdʒ ˈdʒəʊ/

평범한 보통 사람

phrase

  1. 1

    특별한 지위, 능력, 부, 명성을 가진 사람이 아닌 평범하고 전형적인 사람B2

    an ordinary or typical person, especially someone without special status, wealth, fame, or expertise

    • The new tax rules are so complicated that the average Joe will struggle to understand them.

      새 세금 규정은 너무 복잡해서 보통 사람은 이해하기 어려울 것이다.

    • This phone has professional camera features, but it is still easy enough for the average Joe to use.

      이 휴대폰에는 전문가용 카메라 기능이 있지만, 그래도 평범한 사람도 사용할 수 있을 만큼 쉽다.

뉘앙스 · 쓰임

ordinary person보다 더 구어적이고 친근한 느낌이 있으며, the general public보다 개인 한 명을 떠올리게 합니다. man in the street와 비슷하지만 Average Joe는 미국식 표현의 느낌이 강하고, 때로는 남성 중심적으로 들릴 수 있습니다. 반드시 모욕적인 표현은 아니지만, 맥락에 따라 ‘특별할 것 없는 사람’이라는 뉘앙스가 생길 수 있습니다.

보통 the average Joe 또는 an average Joe 형태로 씁니다. Joe는 이름에서 온 말이므로 대문자로 쓰는 경우가 많지만, 소문자로 쓰이기도 합니다. 공식적 글쓰기나 성별 중립적 표현이 필요한 상황에서는 average person, ordinary person, ordinary people 등을 쓰는 것이 더 안전합니다.

유의어 뉘앙스 비교

ordinary person
가장 중립적이고 성별 중립적인 표현으로, 공식적인 상황에서도 쓰기 좋습니다.
regular guy
더 친근하고 구어적이며, 남성을 가리키는 느낌이 더 강합니다.
man in the street
일반 대중의 의견이나 관점을 말할 때 자주 쓰이며, 영국 영어에서도 많이 보입니다.
John Q. Public
미국식 표현으로 ‘일반 시민’을 가리키지만 다소 오래되거나 관용적인 느낌이 강합니다.

반의어

VIP
중요 인물이나 특별 대우를 받는 사람을 뜻해, 평범한 사람과 반대됩니다.
celebrity
대중에게 널리 알려진 유명인을 뜻합니다.
elite
권력, 부, 교육, 능력 등에서 상위층에 속한 사람들을 가리킵니다.
expert
특정 분야에 전문 지식이나 능력이 있는 사람으로, 비전문적인 보통 사람과 대비됩니다.

어원 · 암기 팁

[American English]Joe는 영어권, 특히 미국에서 흔한 남자 이름으로, 특정한 개인이 아니라 ‘아무개’나 ‘보통 사람’을 나타내는 이름처럼 쓰였습니다. 여기에 average가 붙어 ‘평균적인 Joe’, 즉 사회적으로 특별히 두드러지지 않는 평범한 사람이라는 뜻이 되었습니다.

💡 ‘Joe’라는 아주 흔한 이름을 가진 사람이 ‘average’하다고 생각하면, 특별하지 않은 보통 사람이라는 뜻을 쉽게 떠올릴 수 있습니다.