LC·Dict

ba·boo

C2archaic
US/bəˈbuː/UK드물게 쓰임

‘babu’의 드문 옛 철자로, 식민지 시대 남아시아 남성·서기를 가리키던 말

noun명사

  1. 1

    바부식민지 시대 남아시아에서 인도 남성에게 붙이던 존칭C2history

    a historical title used for an Indian man, roughly equivalent to Mr.

    • In the colonial diary, the writer addressed the merchant as Baboo Chandra.

      그 식민지 시대 일기에서 필자는 그 상인을 ‘Baboo Chandra’라고 불렀다.

    • The letter begins with “Baboo Ram Lal” before discussing the account.

      그 편지는 회계 이야기를 하기 전에 ‘Baboo Ram Lal’이라는 호칭으로 시작한다.

    유의어babu, Mr.

  2. 2

    인도인 서기, 하급 관리영국 식민지 시대에 영어 교육을 받은 인도인 서기나 하급 관리를 가리키던 말C2history

    an English-educated Indian clerk or minor official in the British colonial period, often used derogatorily

    • British officials often used baboo for an English-educated Indian clerk.

      영국 관리들은 영어 교육을 받은 인도인 서기를 흔히 ‘baboo’라고 불렀다.

    • The novel’s use of baboo reflects colonial prejudice.

      그 소설에서 ‘baboo’를 사용한 것은 식민주의적 편견을 보여 준다.

    유의어babu, clerk

뉘앙스 · 쓰임

현대 영어에서는 표준 철자 “babu”도 역사적 용어에 가깝고, “baboo”는 더 오래되고 드문 철자입니다. “clerk”는 중립적인 직업명이고, “baboo”는 식민지 시대의 인종적·계급적 시각이 묻어날 수 있습니다.

현대 대화에서 사람을 직접 가리켜 쓰면 무례하거나 차별적으로 들릴 수 있습니다. 역사 연구, 문학 작품 설명, 식민지 시대 문헌 인용 등에서만 조심스럽게 사용하는 것이 안전합니다.

유의어 뉘앙스 비교

babu
같은 말의 더 일반적인 철자입니다.
Mr.
현대 영어의 중립적인 남성 존칭으로, 식민지적 뉘앙스가 없습니다.
clerk
중립적인 직업명으로, 인종적·식민지적 뉘앙스가 없습니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+noun

  • Baboo English‘바부 영어’; 식민지 시대에 인도인 영어를 낮춰 부르던 표현

adj+noun

  • English-educated baboo영어 교육을 받은 인도인 서기
  • colonial baboo식민지 시대의 ‘baboo’라는 인물 또는 표현

어원 · 암기 팁

[Hindi/Urdu]힌디어·우르두어 bābū에서 온 말로, 원래는 남성에게 붙이는 존칭이나 ‘아버지’와 관련된 존대 표현으로 쓰였습니다. 영어에서는 영국 식민지 시대 인도 문맥을 통해 들어왔습니다.

단일 형태소로 분석됩니다. “baboo”는 “babu”의 오래된 변이 철자입니다.

💡 “ba-BOO”처럼 끝의 “boo”를 길게 읽는다고 기억하면 발음에 도움이 됩니다.