LC·Dict

back in the groove

숙어B2informal
/ˌbæk ɪn ðə ˈɡruːv/

잠시 중단하거나 부진한 뒤 다시 익숙한 리듬이나 좋은 상태를 되찾은

phrase

  1. 1

    다시 정상 궤도에 오른, 다시 감을 찾은중단, 휴식, 실패, 부진 후에 다시 익숙한 리듬이나 좋은 수행 상태를 되찾은 상태B2

    in or returned to a confident, effective, or familiar rhythm after a break, interruption, or setback

    • After a few awkward days at the new job, I finally feel back in the groove.

      새 직장에서 며칠 어색하게 지낸 뒤, 드디어 다시 감을 찾은 느낌이다.

    • She took a month off from training, but she is already back in the groove.

      그녀는 한 달 동안 훈련을 쉬었지만 벌써 다시 페이스를 되찾았다.

뉘앙스 · 쓰임

“back on track”은 계획이나 목표가 다시 정상 궤도에 올랐다는 느낌이 강하고, “back in the swing of things”는 일상 활동에 다시 익숙해졌다는 느낌이 강합니다. “back in the groove”는 특히 몸에 익은 리듬, 감각, 수행 능력을 되찾았다는 좀 더 구어적이고 리듬감 있는 표현입니다.

비격식 표현이므로 공식 보고서나 매우 격식 있는 글에서는 “return to normal operations”, “regain momentum” 같은 표현이 더 적절할 수 있습니다. 보통 “be back in the groove”, “get back in the groove” 형태로 쓰며, 상태를 말할 때는 “back in the groove”, 그 상태로 돌아가는 과정을 말할 때는 “get back into the groove”도 흔히 씁니다.

유의어 뉘앙스 비교

back on track
목표나 계획이 다시 정상적으로 진행된다는 의미가 더 강함
back in the swing of things
일상이나 활동에 다시 익숙해졌다는 의미가 더 강함
regain one's rhythm
더 설명적이고 약간 덜 관용적인 표현

반의어

out of practice
한동안 하지 않아 실력이 무뎌진 상태를 뜻함
off one's game
평소보다 실력이나 컨디션이 좋지 않은 상태를 뜻함
out of sync
흐름이나 조화가 맞지 않는 상태를 뜻함

어원 · 암기 팁

[English]“groove”는 원래 홈이나 길게 파인 자국을 뜻하며, 레코드판의 홈과 재즈·대중음악의 리듬감이라는 의미로도 발전했습니다. “in the groove”는 리듬을 잘 타거나 일이 잘 풀리는 상태를 가리키게 되었고, “back in the groove”는 그 좋은 흐름을 다시 되찾았다는 뜻으로 쓰입니다.

💡 레코드 바늘이 홈(groove)에 다시 정확히 들어가 음악이 매끄럽게 흐르는 모습을 떠올리면, ‘다시 제 리듬을 찾다’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.