LC·Dict

Back o' Bourke

숙어C1informal
/ˌbæk ə ˈbɝːk//ˌbæk ə ˈbɜːk/

아주 외딴 오지, 벽지

phrase

  1. 1

    호주 오지, 벽지문명이나 도시에서 멀리 떨어진 매우 외딴 곳; 호주 내륙 오지C1

    a very remote, isolated place, especially in rural or outback Australia

    • Their sheep station is out the back o' Bourke, hours from the nearest town.

      그들의 양 목장은 가장 가까운 마을에서 몇 시간이나 떨어진 아주 외딴 오지에 있다.

    • He joked that the conference venue felt like the back o' Bourke because there was no phone signal.

      그는 전화 신호가 안 잡혀서 회의 장소가 완전 오지처럼 느껴진다고 농담했다.

뉘앙스 · 쓰임

‘the middle of nowhere’와 뜻이 비슷하지만, ‘Back o’ Bourke’는 특히 호주적 색채와 오지·내륙의 이미지를 강하게 담고 있습니다. ‘the sticks’나 ‘the boonies’보다 지역적으로 더 호주 영어에 한정되며, 때로는 정겹고 익살스러운 느낌도 납니다.

호주 영어 표현이므로 미국·영국 등 다른 지역의 화자에게는 낯설 수 있습니다. Bourke는 지명이므로 보통 대문자로 쓰며, o’는 of의 축약형입니다. 사람이나 지역을 깔보는 뜻으로 들리지 않게 문맥에 주의하세요.

유의어 뉘앙스 비교

the middle of nowhere
가장 일반적인 표현으로, 특정 국가나 문화에 한정되지 않습니다.
the back of beyond
문학적이거나 영국·호주식 느낌이 있으며, 아주 멀고 외딴 곳을 강조합니다.
the sticks
시골이나 촌구석이라는 구어적 표현으로, 약간 얕보는 느낌이 날 수 있습니다.
out in the boonies
미국 영어에서 흔한 구어 표현으로, 외딴 시골 지역을 뜻합니다.

반의어

downtown
도시의 중심가를 뜻해 외딴 오지와 반대됩니다.
city centre
영국 영어식으로 도심을 가리키며, 접근성과 도시성을 강조합니다.
metropolis
큰 도시나 대도시를 뜻해, 고립된 시골·오지와 대조됩니다.

어원 · 암기 팁

[Australian English]Bourke는 호주 뉴사우스웨일스 북서부의 마을로, 역사적으로 정착지와 내륙 오지의 경계처럼 인식되었습니다. 따라서 ‘Back o’ Bourke’는 말 그대로 Bourke보다 더 뒤쪽, 즉 도시 문명에서 더욱 멀리 떨어진 오지를 뜻하게 되었습니다.

💡 Bourke라는 마을 ‘뒤(back)’에 있는 곳이라고 기억하면, 지도 끝 너머의 아주 먼 호주 오지를 떠올리기 쉽습니다.

Back o' Bourke 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전