down·town
A2주로 북미 영어에서, 도시의 중심가·시내 중심부
noun명사
- 1
중심가, 도심 — 도시의 상업·업무·쇼핑 시설이 모여 있는 중심가; 시내 중심부A2〔general〕
the central part of a city, especially the area with many shops, offices, and businesses
We had dinner downtown after work.
우리는 퇴근 후 시내 중심가에서 저녁을 먹었다.
The museum is in downtown Chicago.
그 박물관은 시카고 시내 중심부에 있다.
adjective형용사
- 1
도심의, 시내 중심부의 — 도시 중심가에 있는; 시내 중심부의B1〔general〕
located in or connected with the central part of a city
She works in a downtown office.
그녀는 시내 중심가의 사무실에서 일한다.
We booked a downtown hotel near the station.
우리는 역 근처의 시내 중심가 호텔을 예약했다.
유의어central, inner-city
adverb부사
- 1
도심으로, 도심에서 — 시내 중심부로; 시내 중심부에서A2〔general〕
to, in, or toward the central part of a city
Let's go downtown this afternoon.
오늘 오후에 시내 중심가로 가자.
He lives downtown, close to his office.
그는 사무실 가까운 시내 중심부에 산다.
- 2
먼 거리에서, 3점슛 거리에서 — 스포츠, 특히 농구에서 아주 먼 거리에서; 3점슛 거리에서B2〔sports〕
in sports, especially basketball, from a long distance from the goal or basket
She scored from downtown with two seconds left.
그녀는 2초를 남기고 먼 거리에서 득점했다.
The guard hit three shots from downtown.
그 가드는 3점 거리에서 슛 세 개를 성공시켰다.
뉘앙스 · 쓰임
city centre는 영국 영어에서 더 일반적인 표현이고, downtown은 미국·캐나다 영어에서 매우 흔합니다. town centre는 비교적 작은 도시나 마을의 중심부에도 잘 쓰이며, central business district는 더 공식적이고 도시계획·경제 맥락에서 쓰입니다.
북미에서는 go downtown, live downtown, a downtown hotel처럼 자연스럽게 씁니다. 한국어의 ‘시내’와 비슷하지만, 반드시 도시 전체를 뜻하는 것은 아니고 보통 상업·업무 중심 지역을 가리킵니다. 스포츠, 특히 농구에서는 informal하게 아주 먼 거리의 슛이나 3점슛 지점을 가리켜 from downtown이라고도 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- city centre
- 영국 영어에서 더 일반적인 표현입니다.
- town centre
- 작은 도시나 마을의 중심부에도 자주 씁니다.
- central business district
- 업무·상업 지구를 가리키는 더 공식적인 표현입니다.
- central
- 더 일반적으로 ‘중심의’라는 뜻이며, 도시 외의 맥락에도 씁니다.
- inner-city
- 도심 지역을 뜻하지만 사회·주거 문제의 뉘앙스를 동반할 때가 있습니다.
- into town
- 도심이나 번화가로 간다는 뜻의 더 일상적인 표현입니다.
- in the city centre
- 위치를 더 분명하게 말하는 표현입니다.
- from long range
- 스포츠 전반에서 쓰이는 더 중립적인 표현입니다.
- from deep
- 농구에서 먼 3점 거리라는 느낌이 강한 비격식 표현입니다.
반의어
- suburbs
- 도심 바깥의 주거 지역을 가리킵니다.
- outskirts
- 도시의 가장자리 지역을 가리킵니다.
- suburban
- 교외의, 주택가 중심의 느낌입니다.
- rural
- 도시가 아닌 시골 지역을 뜻합니다.
- out of town
- 도시 중심부가 아니라 도시 밖이나 외곽으로 나간다는 뜻입니다.
- uptown
- 도시 안의 더 북쪽 또는 다른 중심 지역을 뜻할 수 있어 지역마다 의미가 다릅니다.
- close range
- 골대나 목표물 가까운 거리에서라는 뜻입니다.
- inside
- 농구에서 골밑이나 페인트존 근처를 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+adv
- go downtown시내 중심가로 가다
- live downtown시내 중심부에 살다
- work downtown시내 중심부에서 일하다
adj+noun
- downtown area시내 중심 지역
- downtown hotel시내 중심가 호텔
- downtown traffic시내 중심가 교통
prep+noun
- from downtown먼 거리에서; 3점 거리에서
어원 · 암기 팁
[English]down과 town이 결합한 말로, 원래는 도시 안의 더 낮은 쪽이나 중심 상업 지역으로 내려간다는 공간적 표현에서 발전했습니다. 특히 미국 도시, 예를 들어 맨해튼의 지리적 표현과 관련해 널리 쓰이게 되었습니다.
down(아래로, 내려가서) + town(도시, 마을)
💡 도시의 중심가로 ‘down’해서 간다고 떠올리면 go downtown = 시내 중심가로 가다를 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1835